English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ У ] / У него есть имя

У него есть имя tradutor Espanhol

162 parallel translation
Конечно у него есть имя.
Claro que tiene que tener un nombre.
Он говорит, что наконец-то у него есть имя.
Dice que por fin tiene un nombre.
- Полагаю, у него есть имя.
Supongo que tendrá nombre. Dice ser príncipe.
- У него есть имя, папа.
Tiene un nombre, papá.
— По крайней мере, у него есть имя. — Да?
- El tiene un nombre.
- Вообще-то у него есть имя, дядя Акош.
¿ Cómo que "oye, tú"? Se llama tío Akos.
У него есть имя... Хачи
No es solo el perro del periódico, tiene un nombre... se llama Hachi.
У него есть имя?
¿ Tiene nombre?
У него есть имя, между прочим!
Señora, ¡ él es una persona!
У него есть имя, у этого приятеля?
- ¿ Tiene un nombre ese amigo?
Это человек, у него есть имя. Это Роберт Полсон, ясно?
Es un hombre y se llama Robert Paulsen.
- Конечно, у него есть имя.
- Claro que tiene nombre.
Теперь у него есть имя, и всё что нам нужно - его лицо.
Ahora que tiene un nombre, lo que necesitamos es una cara.
Этот так называемый коп – у него есть имя?
Este supuesto poli, ¿ tiene nombre?
- У него есть имя?
- ¿ Tiene nombre? .
У него есть имя, Рэнди.
Él tenía un nombre, Randy.
Может он и не был судьей, но у него есть имя.
Él no podría haber sido un juez, pero él tenía un nombre.
Очень важно, то, что у него есть имя.
- ¿ Hodge? Lo importante es que tiene nombre.
А почему у него есть имя?
¿ Cómo ha conseguido un nombre?
- У него есть имя?
- ¿ Tiene nombre?
У него есть имя
Tiene un nombre.
Я знаю, что у него есть имя
Se que tiene un nombre.
У него есть имя
Él tiene un nombre.
Это Кент Брокман с репортажем о кризисе, настолько серьезном, что у него есть имя и музыкальная тема.
Kent Brockman les informa sobre una crisis con su propio nombre y música.
У него есть имя.
Tiene un gran nombre.
И у него есть имя, у друга?
¿ Y tiene un nombre, este amigo?
У него есть мама, семья. У него есть имя.
Ése tipo tenía una madre, una familia.
- У него же есть имя?
- ¿ Tiene que tener un nombre?
У меня есть для него имя.
Pues ya tengo uno :
У него есть имя?
¿ Tiene un nombre?
У меня есть имя для него, я слышу его голос.
Con frecuencia en mi sueño, cruzo su mirada
У него есть имя.
Tiene un nombre.
У него имя есть?
¡ Tendrá nombre!
- Как его имя? Он называет себя Доктором, но я сомневаюсь, что у него есть докторская степень.
Se llama a sí mismo el Doctor, pero dudo que lo sea.
- У него уже есть имя?
- Tienen nombre, ¿ no?
- У "него" имя есть.
Él tiene nombre : Xhabbo.
У него... есть имя?
¿ Tiene nombre?
А имя у него есть, или мне звать его "адвокат"?
¿ Tiene nombre o quieres que le diga "abogado"?
- У него есть имя?
- Lo es.
У него имя есть.
Tiene nombre.
- Имя у него есть, или нам придумать?
- ¿ Tiene nombre o necesita uno?
У него уже есть имя?
¿ Tiene ya nombre?
А у "него" есть имя?
¿ Él tiene nombre? ¡ Sí!
- У него ещё и имя есть?
- ¿ Esa cosa tiene nombre?
Имя у него есть?
¿ Cómo se llama?
У "него" есть имя.
"Él" tiene un nombre.
У него даже есть имя.
También tiene un nombre.
- У него уже имя есть?
- ¿ Ya tiene nombre?
- Полагаю, что у него есть нормальное имя.
- Supongo que tenía un nombre real.
Попробуй еще раз, может, у него есть другое имя.
Podría estar usando otro nombre.
У него тоже есть кодовое имя.
Él tampoco pudo escoger su propio nombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]