English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хо

Хо tradutor Espanhol

2,657 parallel translation
Хойт. Да.
Hoyt.
Дональд Хойт.
Donald Hoyt.
Видит бог, Хойт.
Qué dios me ayude, Hoyt.
Лучше скажи мне, как там Хойт поживает, учитывая, что ты его навещал?
¿ Mejor dime cómo está Hoyt, teniendo en cuenta que lo visitó?
Йо-хо-хо и бутылка морковного сока, капитан.
A la orden y una botella de buena onda conmigo, Capitán.
Хей-хо, парни, за работу.
Amigos, al bosque a trabajar.
О-хо-хо! А как же я?
¿ Porque alguien me ama a mí?
Йо-хо-хо и бутылка рому.
- No. Meg.
Ты последняя, кого бы я хо...
Tú eres la última persona que yo...
Ты только сейчас это понял? Хо-хо-хо!
¿ Lo entiendes ahora?
Это "Шаг души" школы Никайдо Хэйхо.
Nikaidou heiho ryu, "Shin no ippou".
Больница хо!
¡ Hospital a la vista!
О-хо-хо. Как сказал Аллан, психическая неустойчивость - повсюду.
Bueno, como dijo Alan, la inestabilidad mental está por todos lados.
О-хо-хо, Лив!
¡ Livvie!
Ох, хо, сделай себе одолжение и зацени эту сценку.
Hazte un favor y revisa esa actuación.
Ох, хо, теперь ты меня уморишь скукой своими историями о былых днях славы.
Ahora me vas a aburrir con tus historias de los días de gloria.
- Хо-хо!
¡ Ho-ho!
Хо-хо!
¡ Ho-ho!
Хо-хо! Пока!
¡ Adiós!
Питер! Хо-хо!
- ¡ Peter!
Заберите меня на Венеру! Хо-хо!
Llévame con tu salchichón.
Хо-хо! Я пират из Сан-Франциско.
Soy un pirata de San Francisco.
Хо-хо! Случайный поток отсылок!
¡ Flujo de referencias dispersas!
Хо-хо!
- ¡ Ho-ho!
Должно быть високосный год, хо-хо!
¡ Debe ser un año con salto, ho-ho!
Хо-Хо!
¡ Ho-ho!
Мистер Хойлер, который оказался самым безжалостным из нас, не так ли?
El señor más-sagrado-que-tú resultó ser el más despiadado de todos, ¿ no?
О, кстати, хо-ро-шая мысль.
No es un mal plan. Hola.
Ох-хо!
¡ Oh, venga Dios en mi ayuda!
- Хо-хоу, чистый ребятёнок.
- Un virgen.
Хо, хо, хо, охуенно весёлые каникулы.
Felices putas vacaciones de Semana Santa.
- Уилан крупная рыба, не вопрос, но я хочу знать, что за европейский босс связан с ним. Хойгард?
- Whelan es un pez grande, sin duda, pero quiero saber con qué jefe europeo se acuesta. ¿ Hojgaard?
Ты должна увидеть это кресло. Ох-хо.
Tienes que ver esta silla.
Ган-хо! ( человек, испытывающий чрезмерный энтузиазм, жаждущий сражаться в бою ).
Gung-ho.
"Ганг-хо" - выражение, которое вы употребляли в отношении капитана Райана?
"Gung-ho" una expresión que usaría refiriéndose al Capitán Ryan?
О-хо-хо. Человек, защищавший насильников и каннибалов, на грани истерики.
El hombre que defiende a violadores y caníbales ahora se queja.
О, Билли! О-хо-хо!
¡ Billy!
Хойт, я была с другим парнем сегодня ночью.
Hoyt, anoche estuve con otro hombre.
Оу, хо-хо-хо-хоу!
Oh, ¡ jo jo jo jo jo!
Хо хо, быть не может!
Ho ho, no puede ser!
Хо хо хо!
Ho ho ho ho!
Хойт, осторожней.
Con cuidado, Hoyt.
- Хойт дома?
- ¿ Esta Hoyt?
- Хойт, следи за языком!
- ¡ Lenguaje Hoyt!
- Хойт.
- Hoyt.
Спасибо, что поссорил Хойта с этой рыжеволосой шлюхой.
Gracias por separarte Hoyt. y esa zorra pelirroja.
- Хойт, не бросай меня, приятель.
- Hoyt, quédate conmigo, Bubba.
Хойт.
Bueno, Hoyt.
Хойт, с чего ты взял, что в Аляске будет лучше?
Hoyt, ¿ y quién te dice que en Alaska va a estar mejor?
Хойт...
Hoyt...
Хо-тим до-бав-ки!
¡ Queremos más!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]