Это джонни tradutor Espanhol
545 parallel translation
Виола, это Джонни.
Viola, te presento a Johnny.
Слушайте. Это Джонни заставила вас купить мой роман?
Escúcheme. ¿ Johnny hizo que editase mi libro?
Гилда, это Джонни Фаррел.
Gilda, te presento a Johnny Farrel.
Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио.
Es John MacDowd, empresario americano.
- Почему? - Это Джонни Логан.
Se llama Johnny Logan.
В миле отсюда. - Это Джонни Хормац.
Dos kilómetros más allá.
Это дерево, Джонни.
Esto es un árbol, Johnny.
Это мистер Таунсенд, Джонни.
Te presento al señor Townsend, Johnny.
Джонни, это Виола.
Johnny, te presento a Viola.
Это - Джонни Харрис.
Y él es Johnny Harris.
Это может быть навсегда, Джонни.
Lo podemos hacer para siempre, Johnny,
Как ты это сделала, Джонни?
¿ Cómo lo has hecho, Johnny?
О, Джонни, это ужасно!
¡ Oh, Johnny, eso es terrible!
Джонни, это Бак.
Bien, ¿ dónde vamos? ¡ Oh! , aquí mismo.
Важна одна простая вещь, Джонни - немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей - все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью.
Las cosas simples son las que cuentan, Johnny... algunas semillas para la buena tierra, la lluvia y el sol para hacerlas crecer, leña para el fuego cuando llegan las nieves, una noche como ésta, algunos buenos vecinos, por supuesto... simplemente gente con sentido común, decente, leal, y honesta.
- Это я, Джонни. - Да, Билл?
Soy yo, Johnny.
Он написал это 300 лет назад, Джонни.
Lo dijo hace unos 300 años, Johnny.
Джонни, что это такое - ты стоишь здесь в ночной рубашке! Иди наверх!
Johnny, que haces así... estándo de pié y en camisón
Думаю, это не вина Джонни.
No todo es culpa de Johnny.
Чтобы Джонни не сделал это.
- Para que no lo hiciera él.
Понимаешь, ты бы оставила Джонни без штанов. Со мной это не пройдет. Я слишком опытен.
Verás, tú a Johnny le hubieras manejado como una marioneta pero no a mí, porque me las sé todas.
Это были драгоценности! Принеси еще, и мы сделаем хороший бизнес, Джонни.
Eran joyas, trae otro género y seguiremos haciendo negocios.
- Джонни, это Крис?
- Johnny, ¿ era Chris?
Милли? Да, это я. Ты не видела Джонни?
Millie, soy Kitty, ¿ y Johnny?
Джонни? Это ты?
Johnny, ¿ eres tú?
Джонни, это Гилда.
Johnny, ésta es Gilda.
Значит, это и есть Джонни Фаррел.
He oído hablar mucho de Ud., Johnny Farrel.
Его зовут Джонни, Гилда. Прошу прощения, но Джонни - это так трудно запомнить и так легко забыть. Джонни!
Johnny es un nombre muy difícil de recordar y muy fácil de olvidar.
женщина и игра не совместимы. Моя жена - это не просто женщина, Джонни.
Mi esposa no es una "mujer".
Ты зря это допустил, Джонни.
- Está bailando.
А это - Гейб Эванс, Джонни, он приехал из Нью-Йорка.
Gabe Evans. ¿ No es una monada?
Запомни это, Джонни.
Acuérdate de esto.
Джонни, Джонни, это просто непорядочно.
Johnny, eso no es muy decente.
Это у нас с тобой хорошо получается, Джонни. - Разве? - А разве нет?
Se nos da muy bien vengarnos, ¿ eh?
- Это был Джонни.
Era Johnny. Cubitt ha volado.
Джонни был на хвосте у этой сучки, она собирает чемоданы.
Judith ha seguido a esa mujer. Está haciendo las maletas para marcharse.
- Но меня это беспокоит, Джонни.
- Pero me preocupa, Johnny.
Я бы не обратилась к тебе, Джонни, если бы это не было абсолютно необходимо.
No te habría molestado si no hubiese sido absolutamente necesario.
Джонни, это Мона.
Johnny, soy Mona.
Это адрес Джонни.
Es la dirección de Johnny.
Джонни, это было нечестно с твоей стороны.
¡ Johnny, eso no ha estado bien!
Зачем ты это делал, Джонни?
¿ Para qué hacías eso?
Это интересовало Джонни.
Eso interesó a Johnny.
Это - Джонни Гитара!
Se llama Johnny Guitar.
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
¡ Soy Vienna... y Johnny Guitar!
Папа говорит, ты из людей Джонни - это правда.
Papá dijo que Johnny Friendly te controlaba. Creo que aún lo hace.
Джонни, это мой брат.
Johnny... es mi hermano pequeño.
- Это Джонни.
- Será Johnny.
Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни.
He dedicado mi vida a ayudaros a ti y a Johnny.
Максимально упрощая, если Джонни на следующей неделе выдвинут на съезде, станете ли вы блокировать это решение?
Para ponerlo lo más claro posible, si se propusiese a Johnny en la próxima convención, ¿ intentarías bloquearlo?
Меня вычеркни из этой гонки, Джонни.
Me retiro de esta carrera.
джонни 3344
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это доктор 104
это джек 161
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это доктор 104
это джек 161
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джон 105
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это для кого 24
это дерьмо 189
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это для кого 24
это дерьмо 189