English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Кончай его

Кончай его tradutor Francês

38 parallel translation
Кончай его!
Tuez-les!
Кончай его!
Achevez-le l ]
Кончай его!
Tuez-le!
Кончай его!
Achève-le!
Кончай его.
Viens m'aider!
- Кончай его!
- Arrête, connard!
Кончай его, Грик.
Descends-le.
Кончай его. Он твой
Il est à toi.
Кончай его.
Finis-le.
- Кончай его, быстро!
- Abattez-le! - Je l'ai!
- Кончай его, быстро!
- Abattez-le!
Кончай его!
– Je ne l'ai pas tuée.
ЧАРЛИ Кончай его.
Décide-toi! Fais-lui mal.
Я сказал, кончай его.
J'ai dit, finie le.
- Кончай его, Джим!
Finis-le, Jimmy!
Кончай его, Отас!
Achève le, Stas!
Давай уже, кончай его!
Dépêche-toi de le tuer!
Кончай его и забей.
Tues le et finissons-en avec ça.
Кончай его.
Achève-le.
но Ронни держал ему руки за спиной и крикнул Реджу : " Кончай его!
McVitie le supplia. Ronnie rangea alors son arme. Il ordonna à Reggie de le tuer.
- Кончай его!
- Finis-le!
Кончай его!
Fini-le!
Еще одно сражение между двумя воинами. - Рикки кончай его!
La bataille rangée se poursuit.
Давай, Джош, кончай его и сюда!
Allez, Josh, tue-le et ramène toi!
Кончай его быстро.
Faut que ça soit rapide.
Кончай его!
Achevez-le! Fermez-lui la gueule.
Кончай его, крошка.
A toi de le buter, bébé.
Кончай его, Пэтти.
Tue-le!
Он застрял в подвесных кабелях. Кончайте его!
- Il est pris dans les câbles.
Кончайте его!
Abattez-le!
- Кончай его!
– On se le fait!
Кончай его.
Finie le!
Моя Тетя Конча видела его.
Ma tante Concha le connaît.
Кончай базар, Франко. Нино, в машину его!
Nino, fais-le monter.
Кончай его!
Achevez-le!
Кончайте следить за Юном и убейте его.
Arrêtez de suivre Yoon. Éliminez-le.
Кончайте его.
Finissez-le.
Его конча все еще во мне.
J'ai toujours son sperme entre les jambes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]