Кончай его tradutor Francês
38 parallel translation
Кончай его!
Tuez-les!
Кончай его!
Achevez-le l ]
Кончай его!
Tuez-le!
Кончай его!
Achève-le!
Кончай его.
Viens m'aider!
- Кончай его!
- Arrête, connard!
Кончай его, Грик.
Descends-le.
Кончай его. Он твой
Il est à toi.
Кончай его.
Finis-le.
- Кончай его, быстро!
- Abattez-le! - Je l'ai!
- Кончай его, быстро!
- Abattez-le!
Кончай его!
– Je ne l'ai pas tuée.
ЧАРЛИ Кончай его.
Décide-toi! Fais-lui mal.
Я сказал, кончай его.
J'ai dit, finie le.
- Кончай его, Джим!
Finis-le, Jimmy!
Кончай его, Отас!
Achève le, Stas!
Давай уже, кончай его!
Dépêche-toi de le tuer!
Кончай его и забей.
Tues le et finissons-en avec ça.
Кончай его.
Achève-le.
но Ронни держал ему руки за спиной и крикнул Реджу : " Кончай его!
McVitie le supplia. Ronnie rangea alors son arme. Il ordonna à Reggie de le tuer.
- Кончай его!
- Finis-le!
Кончай его!
Fini-le!
Еще одно сражение между двумя воинами. - Рикки кончай его!
La bataille rangée se poursuit.
Давай, Джош, кончай его и сюда!
Allez, Josh, tue-le et ramène toi!
Кончай его быстро.
Faut que ça soit rapide.
Кончай его!
Achevez-le! Fermez-lui la gueule.
Кончай его, крошка.
A toi de le buter, bébé.
Кончай его, Пэтти.
Tue-le!
Он застрял в подвесных кабелях. Кончайте его!
- Il est pris dans les câbles.
Кончайте его!
Abattez-le!
- Кончай его!
– On se le fait!
Кончай его.
Finie le!
Моя Тетя Конча видела его.
Ma tante Concha le connaît.
Кончай базар, Франко. Нино, в машину его!
Nino, fais-le monter.
Кончай его!
Achevez-le!
Кончайте следить за Юном и убейте его.
Arrêtez de suivre Yoon. Éliminez-le.
Кончайте его.
Finissez-le.
Его конча все еще во мне.
J'ai toujours son sperme entre les jambes.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его брата 23
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его брата 23
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19