English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мне нужен доктор

Мне нужен доктор tradutor Francês

124 parallel translation
Тантал. Говорит капитан Кирк. Мне нужен доктор Адамс.
- Ici le capitaine Kirk pour le Dr Adams.
Доктор! Мне нужен доктор!
Est-ce que quelqu'un est docteur?
- Мне нужен доктор Франклин.
- Je cherche le Dr Franklin.
Мне нужен доктор.
Je dois être soignée.
Мне нужен доктор.
Il faut que je voie un médecin.
Мне нужен доктор, немедленно.
Il me faut un médecin. Tout de suite.
Мне нужен доктор.
J'ai besoin d'un médecin.
Мне нужен... Мне нужен доктор!
J'ai besoin d'un médecin!
Мне нужен доктор по фамилии Ик.
Je viens voir un docteur, son nom est Eak
Мне нужен доктор, его зовут Ик.
Je viens voir un docteur son nom est Eak.
Мне нужен доктор Монтгомери Монтгомери.
Je cherche le docteur Montgomery Montgomery.
Мне нужен доктор. Я доктор.
J'ai besoin d'un docteur.
Мне нужен доктор, порезче.
Je dois voir un docteur, pronto.
Мне нужен доктор, а не психиатр.
Il me faut un médecin, pas un psychiatre.
Здравствуйте, это Эби Рихтер. Мне нужен доктор Андерсон.
Abby Richter, pour le Dr Anderson.
Мне нужен доктор.
Je dois avoir un médecin.
Мне не нужен доктор.
Pas besoin de médecin.
Товарищ доктор, мне нужен врач.
Camarade, on a besoin d'un docteur.
- Мне не нужен доктор.
- J'en veux pas!
Мне нужен мой доктор.
Il reviendra.
Ты не нужен мне больше, доктор Мерк.
Je n'ai plus besoin de vous, docteur!
Со мной всё в порядке. Мне не нужен доктор!
Je me sens beaucoup mieux.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
Fei-hung, papa est blessé, va chercher Dr. Yang.
- Но он мне правда нужен, доктор.
- J'ai besoin de lui, docteur.
Мне нужен нормальный доктор, потому что меня колбасит.
Je suis azimuté!
Мне нужен доктор!
Un médecin!
Да, если ты будешь со мной... и мне нужен наш доктор.
- Pas si tu es à mes côtés. Et le docteur aussi.
Мне действительно нужен доктор.
Je crois que j'ai besoin d'un docteur.
Эй. Мне немедленно нужен доктор.
Il me faut un médecin tout de suite.
Мне не нужен доктор.
- Je n'en veux pas.
Слишком поздно. Мне нужен доктор!
J'ai besoin d'un docteur...
Мне нужен доктор!
J'ai besoin d'un docteur!
Они и так были высоко всю неделю. Доктор сказал, что мне нужен отдых. Я же не инвалид.
Le docteur m'ordonne du repos, je suis pas invalide.
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
J'ai besoin de Dr Foreman en salle d'examen 1 pour un second avis.
Здравствуйте, доктор, похоже, что мне нужен аборт.
Bonjour, docteur. On dirait que j'ai besoin d'avorter.
Эллэмби, конечно, адекватна, но мне нужен будет доктор, которому я могу доверять. вдруг, будут осложнения.
Allamby est bon, mais je veux un médecin en qui j'aie confiance au cas où il y aurait des complications.
Пока она вытекала, он сказал : "мне нужен док", очевидно, он имел в виду "доктор", но он не смог закончить свою мысль, будучи... в общем, он умер.
La suite! Tandis que son sang coulait, il a dit : "Emmenez-moi voir un dock."
Мне не нужен доктор из-за небольшой головной боли.
j'ai pas besoin d'un médecin.
Мне нужен доктор Брюс Миллер.
Je cherche le Dr Bruce Miller.
- Доктор Бэйли, мне нужен один из ваших ординаторов.
Bailey, je vais avoir besoin d'un de vos résidents.
Мне не нужен доктор.
J'ai pas besoin de votre médecin.
Нужен ли мне доктор, который радуется тому, насколько я болен?
- Un toubib réjoui par ma maladie?
Нет. Мне не нужен доктор.
J'ai pas besoin de médecin.
Мне нужен доктор!
J'ai besoin d'un médecin!
Ох, как вы кстати, мне нужен ваш босс доктор Кентер.
Oh bon... Écoutez-moi... Je dois voir votre patron.
Я ничего не вижу.Мне нужен доктор.
Jusqu'au moindre petit détail. Je ne vois rien. Je veux un docteur.
Мне нужен ответ, Доктор.
Répondez-moi, Docteur.
- Доктор Шепард шеф хирургии, сэр. Мне не нужен управленец.
Je n'ai pas besoin d'un directeur de croisière, mais d'un bon chirurgien.
Что вы - тот доктор, который мне нужен.
Mais je voulais m'assurer que vous étiez le bon homme.
Мне не всё равно. Я просто не знаю, нужен ли ей доктор.
Je le suis mais je ne suis pas sûr qu'elle ait besoin d'un docteur.
Доктор Грей. Мне нужен ваш совет.
À ton avis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]