Мне нужен пистолет tradutor Francês
64 parallel translation
Думаете, мне нужен пистолет, чтобы удержать вас?
J'aurais besoin d'une arme pour vous retenir?
Да, мне нужен пистолет.
Oui, il m'en faut une.
Мне нужен пистолет!
Un flingue!
[Смеется] Я супер химик, но мне нужен пистолет.
Un super fêlé de chimie! Mais il me faut une arme.
Мне нужен пистолет и даже не спрашивай, зачем.
J'ai besoin d'un flingue, et tu n'as pas à me demander pourquoi.
Дэйв, мне нужен пистолет.
- dans au moins un de vos articles. - Dave, je veux un flingue.
Чувак, я же сказал, что мне нужен пистолет.
Vieux, je t'ai dit qu'il me fallait un revolver.
Мне нужен пистолет.
Besoin d'une arme.
Мне нужен пистолет.
J'ai besoin de l'arme.
Мне нужен пистолет.
Je veux une arme.
Мне нужен пистолет.
J'ai besoin d'une arme à feu.
Мне нужен пистолет.
J'ai besoin d'une arme.
Мне нужен пистолет!
J'ai besoin de l'arme!
Мне нужен пистолет, который уместится в сумочке.
Je viens chercher une arme qui pourrait rentrer dans mon sac.
Они забрали мой пистолет. Мне просто был нужен пистолет.
Il faut que j'aie une arme, c'est tout.
Не нужен мне твой пистолет.
Je ne veux pas de ton arme, Damon.
Мне нужен человек... профессионал, чтобы прикрепить пистолет.
Il faut un type sûr pour cacher l'arme.
- Мне не нужен пистолет.
- J'en veux pas.
- Мне нужен другой пистолет.
Besoin autre pistolet.
Мне нужен морфин. Побольше. И пистолет.
Il me faut de la morphine et une arme.
Мне не нужен пистолет.
Je le pose.
Мне нужен второй пистолет.
Il me faut le flingue.
Мне не нужен здесь пистолет.
Je ne veux pas de pistolet.
Мне нужен ещё один пистолет.
Je veux un autre revolver.
Мне ведь пистолет не нужен, мистер Беннет.
Je n'ai pas besoin de flingue, n'est-ce pas M. Bennet?
Мне нужен твой пистолет.
Il me faut ton arme.
- Мне не нужен пистолет!
- J'en veux pas!
Тебе нужен пистолет, а мне нужны ответы.
Vous voulez votre arme, je veux des réponses.
Мне нужен твой пистолет.
J'ai besoin de ton pistolet
А во-вторых, мне нужен значок и пистолет, потому что, знаете ли, я свои дома оставил.
Ensuite, je vais avoir besoin d'un badge et d'une arme, car vous le savez, j'ai laissé les miens chez moi...
Мне не нужен мой пистолет. Я могу просто убить тебя стулом.
Pas besoin de mon arme.
Мне не нужен твой пистолет. Я просто не хочу, чтобы ты направлял его на меня.
Je ne veux pas ton pistolet.Je veux juste que tu évites de le pointer sur moi.
Теперь и мне пистолет нужен.
Maintenant, je veux une arme.
Не нужен мне пистолет.
Je veux pas l'arme.
И... Мне нужен мой пистолет.
Je voudrais mon arme.
Подходит ко мне с этими своими огромными глазами. Приперает меня к стене на лестничной клетке, говорит, что ей нужен пистолет.
Est venue me voir avec ces grands yeux m'a coincé dans les escaliers, et m'a dit qu'elle avait besoin d'un revolver
Вот зачем мне нужен был пистолет.
C'est pour cette raison que je voulais une arme.
Мне нужен пистолет
J'ai besoin d'une arme.
- Мне нужен мой пистолет.
- J'ai besoin de mon pistolet.
Ћибо ты, либо твой друг долбоЄб вз € ли мой ебаный пистолет, он мне нужен обратно.
Toi ou ton larbin avez pris mon flingue.
Мне пистолет с зачисленным на него трупом не нужен.
Ça ne doit pas me revenir accompagné d'un cadavre.
Мне нужен твой пистолет.
J'ai besoin de ton arme.
Можешь стрелять. - Мне не нужен твой пистолет.
J'en veux pas de votre putain de flingue.
Мне не нужен пистолет.
Je n'ai pas besoin d'une arme.
Если тебе нужен пистолет, ты должен был придти прямо ко мне.
Si tu avais besoin d'une pièce, tu aurais dû venir directement me voir.
Соня, мне нужен ваш пистолет.
Il me faut ton arme.
Вот поэтому мне и нужен пистолет.
C'est pour ça qu'il me fallait un flingue.
Мне нужен тот пистолет.
Je veux le flingue.
- Мне не нужен пистолет.
Je n'ai pas besoin d'un flingue.
Разве мне не нужен пистолет или железный молоток?
Ne devrais-je pas avoir une arme à feu ou un maillet de fer ou quelque chose?
Мне не нужен пистолет.
Je n'ai pas eu besoin de mon pistolet.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34