English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Нет никакой истории

Нет никакой истории tradutor Francês

31 parallel translation
И петляет. И нет никакой истории.
C'est juste rasoir.
Это не может быть только потому, что она о людях, которые следуют за импульсами, потому что там всё равно нет никакой истории, и она петляет, и она довольно женоненавистническая.
Ça ne peut pas être juste à cause des personnes qui suivent leurs impulsions, parce qu'il n'y a toujours pas d'histoire, et il est misogyne.
Здесь нет никакой истории, для "Инквизитора", Лоис. Это - бесперспективно.
Il n'y a pas d'histoires pour "L'inquisiteur" ici Lois, c'est juste un cul de sac.
Нет никакой истории!
Il n'y a pas d'histoire!
Нет никакой истории.
Il n'y a pas d'histoire.
Здесь нет никакой истории, парень.
Il n'y avait pas d'autre histoire, mon pote.
В ней нет никакой истории болезни.
Aucune maladie enregistrée.
Тогда здесь нет никакой истории.
Il n'y a pas d'histoire alors.
Запомни этот момент, когда ты мне возразила, когда ты сказала : "Тогда нет никакой истории"
Souvenez-vous de ce moment où vous m'avez résisté, quand vous avez dit ces mots "Il n'y a pas d'histoire alors."
Нет никакой истории.
Il n'y pas d'histoire.
Да нет никакой истории.
Il n'y a pas d'histoire.
В этом нет никакой истории.
Il n'y a pas d'histoire.
Ну ладно, нет никакой истории.
D'accord, pas d'histoire.
Если нет никакой истории, то что я объясняю?
Si il n'y a pas d'histoire, qu'est ce que je suis en train d'expliquer?
Ты и я были партнерами, Лемон, потому что у нас нет никакой истории.
On a été associés car il n'y avait rien eu entre nous.
У нас нет никакой истории.
On n'a pas d'histoire.
Нет никакой истории, я невиновен.
Il n'y a pas d'histoire. Je ne suis pas coupable.
- Нет никакой истории.
- Il n'y a pas d'histoire.
У Карен нет никакой истории с насилием.
Karen n'a pas un historique violent.
Да нет никакой истории. Только крутая развязка.
Pas d'histoire, juste une chute.
Истории никакой нет.
Y a pas d'histoire
В истории болезни нет никакой Джулз.
C'est pas dans son dossier.
Нет никакой тайной истории любви.
Tout ça n'existe que dans votre imagination et vous vous perdez. Il n'y a pas d'histoire d'amour secrète...
Ясно? - Нет тут больше никакой истории.
Trouvez un autre article.
Нет! Никакой истории!
Pas maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]