English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Нужно идти

Нужно идти tradutor Francês

3,689 parallel translation
Нужно идти сейчас.
Tu dois y aller maintenant.
Нам нужно идти.
- On doit y aller.
Нужно идти. Давай.
On doit y aller.
Мне нужно идти.
Je dois partir.
Мне нужно идти.
Je dois y aller.
Ему нехорошо. Мне нужно идти.
Il ne vas pas bien, je dois y aller.
Извини, но мне нужно идти.
Je suis désolée, mais je dois y aller.
Слушай... мне нужно идти.
Ecoute, je... dois y aller.
- Чувак, нужно идти дальше.
- Mec, tu dois avancer.
Но... мне нужно идти.
Mais je... je dois partir.
Слушайте, мне нужно идти.
Je dois y aller.
Тебе тоже нужно идти.
Tu dois y aller, aussi.
- Мне нужно идти.
Je dois y aller.
Мне нужно идти и кое-что сделать.
Je dois aller m'occuper de quelque chose.
У него, возможно, серьезные неприятности, поэтому, если вы что-то знаете, что может помочь найти его... Послушайте, если вы не хотите заказать танец, то мне нужно идти работать.
Il a peut-être de réel problème, alors si tu sais quelque choses qui peut nous aider à le trouver... écoute, si tu ne veux pas de dance, je dois bouger.
Мне нужно идти собираться.
Je dois aller me préparer.
Нам нужно идти.
On doit partir.
Мне нужно идти работать
J'ai du travail à faire.
Мне нужно идти к Марте.
Je dois retrouver Martha.
Нужно идти.
Je dois y aller.
Поэтому нам нужно идти. Сейчас.
Donc il faut qu'on parte, maintenant.
Не нужно идти со мной.
Ne me suivez pas.
Нам нужно идти.
On devrait y aller.
Идем. Нам нужно идти.
Viens, nous devrions partir.
Мне нужно идти.
Je devais y aller.
! Теперь, прости, но мне нужно идти.
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, je vais m'écrouler.
Тебе куда-то нужно идти?
Tu dois aller quelque part?
Нам нужно идти, сейчас.
On doit partir.
Мне нужно идти?
Je dois y aller?
Так что мне нужно идти.
Je dois y aller.
Мне нужно идти.
Il faut que je vous laisse.
- Мне нужно идти.
- Je devrais partir.
Мне нужно идти.
Je devrais partir.
Нам нужно идти дальше.
- On doit continuer d'avancer.
О... Мне нужно идти.
Je dois y aller.
А теперь мне нужно идти.
Je dois rentrer maintenant.
Мне нужно идти. Бу!
Je dois y aller.
Эм... Мне нужно идти.
Je dois y aller.
Мне нужно идти.
- Passe une bonne soirée.
Мне нужно идти, сестра.
Je dois aller sur, infirmière.
Скотт, мне нужно идти.
Scott, je dois y aller.
Мне нужно идти.
- Je dois y aller.
Стив, нам нужно идти.
Steve, on doit y aller.
Дэнни, мне нужно идти.
Danny, je dois y aller.
Нам нужно идти.
Nous devons y aller.
Я сожалею, но мне нужно идти.
Excuse-moi, je dois partir.
Мне нужно идти. -
Je dois y aller.
Хорошо. Нужно идти.
On doit y aller.
- Мне... пора идти, нужно собирать вещи.
Faut que j'aille finir mes cartons.
Нужно идти, Гарри.
Je dois y aller, Harry.
Я должен идти. Нужно поискать помощи.
Je dois aller chercher de l'aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]