Увидимся завтра в tradutor Francês
105 parallel translation
- Увидимся завтра в психушке.
Je vous verrai demain chez les fous.
Увидимся завтра в 4.
A demain, 4 h.
Меня ждёт жена. - Увидимся завтра в Сан-Николо.
Ma femme m'attend au restaurant.
Увидимся завтра вечером в клубе "21".
On se voit demain soir au Club 21.
Увидимся завтра в 8 : 00
- A demain, 8 h. Salut.
Увидимся завтра в пять. Как это было? Это было абсолютно зеленым.
A demain 17h, Ruby. C'était comment? C'était absolument green.
Увидимся завтра в новом приключении.
A demain, pour de nouvelles aventures.
Увидимся завтра в классе.
Je te vois en classe demain.
Сейчас у меня назначена встреча, так что увидимся завтра в школе, ладно?
Bon, je te verrai demain au lycée.
УВИДИМСЯ ЗАВТРА В КЛУБЕ "369" В СЕМЬ
On se voit demain au club 369 à 7 : 00
Увидимся завтра в лагере Квина!
Je te reverrais demain au campement de Qin
- Увидимся завтра в библиотеке.
- Je te verrai demain à la bibliothèque.
Увидимся завтра в суде!
Nous te verrons avant le juge demain! C'est fini?
- Спасибо всем. Увидимся завтра в 10 утра в Саду Роз.
- Je vous verrai à 10 h à la Roseraie.
- Увидимся завтра в школе.
- On se voit demain à l'école.
Увидимся завтра в 11 : 00.
A demain, 11h.
Что ж, думаю, увидимся завтра в школе, Шеф?
Bye Bye. On se voit à l'école demain, Chef.
Увидимся завтра в пять утра.
À demain, 5 h du matin.
Увидимся завтра в GATE
Je vous verrai à GATE demain à la 1ère heure.
— Увидимся завтра в аэропорту.
On se voit demain à l'aéroport.
Значит мы увидимся завтра в Тойнби-холле?
Donc, je vous verrai ce soir au Toynbee Hall?
Думаю, мы просто увидимся завтра в школе и может быть, сможем забыть, что все эти проблемы с Рейчел вообще были.
Je suppose qu'on se verra demain en cours. Et on pourrait peut-être oublier tout ce truc au sujet de Rachel.
Увидимся завтра в школе?
On se voit demain à l'école.
Увидимся завтра в классе.
À demain en classe.
Увидимся завтра в школе.
On se voit demain en cours.
Увидимся завтра в час.
Je te vois demain à 13 h pétantes.
- Ну... Увидимся завтра в школе.
- Donc on se voit demain au lycée.
Увидимся завтра в 10 утра в первой студии?
Studio 1 à 10h?
Увидимся завтра в зале.
On se voit au gymnase demain.
Увидимся завтра в 10.
A demain 10 heures.
Увидимся завтра в 9, положишь на стоп. Привет, милый.
Je veux votre rapport pour demain... 9 h.
Ладно, что ж, думаю, тогда увидимся завтра в школе?
On se voit en cours demain, alors?
Увидимся завтра в суде.
On se voit la salle d'audience demain.
Увидимся завтра в 16 : 00.
À demain, 16 h.
Увидимся завтра, с утра пораньше, в 6.30.
On se voit aux aurores 6 h 30 demain.
Что я имею в виду? Завтра увидимся.
"Comment ça?" À demain.
Но завтра в два увидимся.
- Messieurs, voulez-vous entrer?
Значит, завтра отдыхай, увидимся в понедельник.
Bien repose-toi bien demain, je te verrai lundi.
Увидимся завтра в суде.
A demain au tribunal.
Мы просто поссорились, а завтра увидимся, как ни в чём не бывало?
Ce n'est qu'une dispute. Demain on l'aura oubliée.
Увидимся завтра в шесть.
On se voit demain à 6 heures
Увидимся завтра в школе.
Je voulais juste passer dire bonjour.
Я веду семинар в ДАЗ завтра, и я опаздываю. Увидимся завтра.
Je dirige un séminaire à la CTCA demain, et je suis super en retard.
Ладно, все в порядке. Выспись, как следует завтра тогда увидимся, хорошо?
Bien, endors toi et demain nous nous voyons.
Увидимся завтра на тренировке в 4 утра, после чего мы обычно всей компанией идем куда-нибудь перекусить! Ты ананас, брат.
Q, je te vois demain à l'entraînement et après, on ira casser la croûte.
Тогда, увидимся в GATE завтра.
- Alors à demain, chez Gate.
Ну, да. Увидимся в суде завтра.
On se voit au tribunal, demain.
Завтра увидимся в Джерси.
À demain à Jersey.
Увидимся завтра. Каждое утро в 9 : 30...
Je le filmerai pour vous demain.
Увидимся в понедельник можем поболтать завтра.
- À lundi. - Et demain?
Увидимся завтра, в 8 утра.
D'accord.
увидимся завтра вечером 35
увидимся завтра в школе 24
увидимся завтра 1388
увидимся завтра утром 52
завтра в школу 43
завтра в 309
завтра вечером 311
завтра важный день 66
завтра воскресенье 36
завтра в то же время 31
увидимся завтра в школе 24
увидимся завтра 1388
увидимся завтра утром 52
завтра в школу 43
завтра в 309
завтра вечером 311
завтра важный день 66
завтра воскресенье 36
завтра в то же время 31
завтра в это же время 22
завтра в полдень 37
все хорошо 12187
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
завтра в полдень 37
все хорошо 12187
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
всему свое время 237
всему своё время 137
все для тебя 54
всё для тебя 30
все нормально 7839
всё нормально 6420
всем привет 1106
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
всему своё время 137
все для тебя 54
всё для тебя 30
все нормально 7839
всё нормально 6420
всем привет 1106
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все понятно 304
всё понятно 245
выходи за меня 260
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все понятно 304
всё понятно 245
выходи за меня 260
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37