Вернись в кровать tradutor Português
21 parallel translation
О, милая, посмотри, если тебе плохо, прошу тебя, вернись в кровать.
Carinho, olha, se não te sentes bem, por favor, volta à cama.
Майкл, вернись в кровать.
Michael, volta para a cama.
Вернись в кровать.
- Mas eu...
Эбби, милая, вернись в кровать.
Conhece-la? Abby, querida, volta para a cama.
Пожалуйста. Вернись в кровать.
Por favor... volta para a cama.
Вернись в кровать. Иди спать.
Volta para a cama.
Вернись в кровать.
Volta para a cama.
Сюзи, ш-ш. Вернись в кровать. - Но...
És corajosa o bastante para te aventurares comigo na noite escura?
Томас, вернись в кровать.
Thomas, é melhor já estares na cama.
Нет, мамочка, иди обратно! Вернись в кровать!
Mamã, volta para a cama!
Питер, прошу, вернись в кровать.
Peter, por favor vem para a cama.
Вернись в кровать, дорогая. В кровать.
Volta para a cama, querida.
- Вернись в кровать.
- Volta para a cama.
Вернись в кровать, и я прекращу передачу через 3, 2, 1.
Volta para a cama, encerrarei a transmissão em 3... 2... 1.
Тогда вернись в кровать.
Então, volta para a cama.
Джина, вернись в кровать.
Gina, tens de voltar para a cama.
Гарри, вернись в кровать.
Harry, volta para a cama!
- Пожалуйста, вернись в кровать!
- Volta para a cama.
вернись внутрь 30
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в строй 18
в кровать 82
кровать 187
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в строй 18
в кровать 82
кровать 187
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29