Зайдите в дом tradutor Português
14 parallel translation
Есть. Зайдите в дом.
- Largue-me!
Зайдите в дом, осмотритесь.
Vou deixá-los entrar, dar uma olhadela. Já vou atrás de vocês.
Не сон, так что, зайдите в дом и заберите зуб.
Devias acreditar. Entra na casa e vai buscar o dente.
- Девочки, зайдите в дом!
- Meninas, voltem para dentro.
Зайдите в дом!
Vá para dentro!
Зайдите в дом.
Fique à vontade para entrar.
Дети, зайдите в дом.
Crianças, venham para dentro.
Кто увидит, что мы говорим? ! - Прошу, зайдите в дом.
- Por favor, entrem!
Зайдите в дом.
Entre.
Зайдите в дом.
Volta para a casa.
- Зайдите в дом! Давайте, идите!
Vão, vão!
Зайдите в дом.
Venha para dentro.
Не лезьте и зайдите обратно в дом.
Fica de fora e entra pela porta do fundo.
Просто... езжайте туда. Просто зайдите в его дом, и возьмите ее. Мы уже.
Vai a casa dele e vai buscá-lo.
зайдите внутрь 27
в доме престарелых 27
в доме 328
в доме никого нет 20
в дом 119
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
дом милый дом 16
в доме престарелых 27
в доме 328
в доме никого нет 20
в дом 119
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
дом милый дом 16
домой 1445
дома 1308
домой хочу 16
домохозяйка 81
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
домашнее видео 17
дом престарелых 38
домохозяйки 19
дома 1308
домой хочу 16
домохозяйка 81
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
домашнее видео 17
дом престарелых 38
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее насилие 27
домашнее 18
домашнему 62
дома никого 36
дом с привидениями 22
доминик 432
дома никого нет 39
домашние кексы макс 16
домик 48
домашнее насилие 27
домашнее 18
домашнему 62
дома никого 36
дом с привидениями 22
доминик 432
дома никого нет 39
домашние кексы макс 16
домик 48