Заткни tradutor Português
540 parallel translation
Пасть заткни, живо.
Porque não ficas de boca calada?
Заткни все щели.
Tapa todos os buraquinhos.
Заткни свой рот!
Cala a boca!
Немедленно заткни свою пасть!
Pelo menos cala essa grande boca!
Собачник, заткни пасть псу.
Cala-me esses cães.
Заткни пасть и не говори так о моей Люсиль.
Não fales mal da minha Lucille.
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
Dá a massa ao Koko.
- Заткни эту скулящую шлюху.
- Calem-me essa galdéria!
Ну-ка, быстро заткни пасть.
Cala-me essa boca!
Заткни пасть и смотри в оба.
Mantém a boca fechada e os olhos abertos.
Заткни глотку!
Fecha o bico!
Так что заткни свой рот. До лобного места еще далеко, шериф. Я собираюсь лично перерезать тебе горло.
A fronteira é muito longe, Xerife... e vou ter um prazer especial em cortar o seu...
Заткни мне глотку, Сандэнс.
Tapa-me a boca, Sundance.
Заткни свою пасть.
- Fecha-me essa boca porca. - Ou será que diz...
- Заткни пасть, мразь!
Cala essa boca!
- Сэр... - А ну заткни хлебало, высерок вшивый!
Cala a boca, malandro!
Кэрри, заткни течь.
Aqui. Coloque uma rolha.
Заткни течь!
Coloque uma rolha!
- Кроме этой... - Заткни свою дыру.
- A não ser aquela...
- Заткни его или отключи!
- Cale-o ou desligue-o!
Заткни свой рот!
Cala essa boca!
Тогда заткни свое хлебало.
Então fecha a matraca.
Заткни ебало, ты понял?
Cala a boca, sim?
- Луис, заткни фонтан.
Cale-se, Louie!
Я не помню. Ты - шлюха! Заткни свой грязный рот!
Cale a tua boca imunda já!
- Мы все кричим о мороженом. - Я кричу, ты кричишь... - Заткни-ка их.
- Eu grito, tu gritas
- Заткни-ка их.
- Acabem com isso.
И пасть заткни. Не смей оскорблять Суберанов, не то я сильно рассержусь.
Então, não insultes os Soubeyrans porque poderá acabar mal.
Заткни ему пасть, Оз.
Cala-o, Oz.
- Заткни свой рот!
- Cala a boca!
- Заткни пасть!
- Cala-te!
- Заткни свою шлюху, Кори!
- Cala essa tua puta, Cory!
Заткни рот! С тобой никто не разговаривает!
Quem está a falar contigo?
Заткни свою шлюху, Кори!
- Cala essa tua puta, Cory! - Como a Georgie?
Заткни ему рот, зажми нос! Забей эти чертовы книги ему в глотку.
Calem-lhe a boca, segurem-lhe o nariz, forcem os malditos livros pela garganta abaixo.
- Заткни-ка его!
- Cala-o!
- Заткни хлебальник, мразь!
Cala essa boca de merda!
- Да брешет он! - Заткни ебало!
Cala-te, foda-se!
Заткни его!
Calem-no!
Заткни рот и на дорогу смотри.
Fecha a matraca e mantem os olhos na estrada.
- Заткни пасть.
Fica mas é caladinha!
Заткни свою пасты
Fecha a tua maldita boca!
- Заткни свой рот. у нас есть безопасные места, где ваша семья сможет спрятаться
Há varios lugares onde se podem esconder em segurança.
- Заткни свой хавальник!
- Fuma aqui na minha pila grossa!
- Заткни свой рот!
- Cala essa boca!
Заткни ебло!
Cale-se! Fracassaste, Dale.
- Пасть заткни.
- Fala-barato.
А ну заткни свою пасть...
Porque não fechas a boca!
И заткни радио.
Calem-me o tipo.
- Заткни пасть, ясно?
Está bem?
Всё кончено. Заткни свою пасть.
Cala-me essa boca.
заткнись 13088
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
заткнитесь 940
заткни свой рот 67
заткнись на хрен 23
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
заткнитесь 940
заткни свой рот 67
заткнись на хрен 23
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свою пасть 51
заткнись уже 128
заткнись и слушай 49
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткни его 36
заткни её 16
заткни свою пасть 51
заткнись уже 128
заткнись и слушай 49
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткни его 36