English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ И ] / Идеальная женщина

Идеальная женщина tradutor Português

25 parallel translation
Да, идеальная женщина - это её единственный недостаток.
A mulher ideal. Ela tem todos os vícios.
Идеальная женщина № 1 из далёкого королевства.
Solteira número 1 é de um reino distante.
Идеальная женщина № 2 из мира фантазий.
Solteira número 2 é uma rapariga de capa da terra janota.
И наконец, идеальная женщина № 3 из охраняемого огнедышащим драконом замка, окружённого кипящей лавой!
E por último, mas não a última... Solteira número 3 é uma ruiva.. que vive num castelo cercado de lava e guardado por um dragão.
Итак, это будет идеальная женщина № 1, идеальная женщина № 2 или идеальная женщина № 3?
Qual vai ser? Solteira número 1.. Solteira número 2 ou solteira número 3?
Идеальная женщина.
É a mulher perfeita.
Идеальная женщина... Богиня...
É a mulher perfeita, a deusa.
Вау, Тед, похоже, ты ее идеальная женщина.
Ted, parece que és a sua mulher perfeita.
Рита - идеальная женщина, ведь,.. .. по своему, она травмирована не меньше, чем я.
Ela é perfeita porque, à sua maneira, está tão magoada quanto eu.
Рита - идеальная женщина, ведь, по своему, она травмирована не меньше, чем я.
Ela é perfeita, porque Rita é no seu próprio modo, tão danificada quanto eu.
Знаешь, я привык думать... что где-то в мире меня ждет идеальная женщина.
Sabes que eu, costumava pensar que tinha a pessoa perfeita lá fora à minha espera.
Она - идеальная женщина для него.
Ela é a mulher perfeita para ele.
Потому что тебе досталась идеальная женщина.
Porque tu, meu amigo, encontraste a mulher perfeita.
Ты и впрямь идеальная женщина
És mesmo a mulher perfeita.
И вот однажды я увидел этот сайт и... может и есть такая идеальная женщина где-то, но она не стоит того, через что нужно пройти, чтобы её найти.
Um dia, vi um website... Se calhar a mulher perfeita está por aí em algum lugar... Mas não vale a pena passar o necessário para a encontrar.
Ваша идеальная женщина может оказаться гораздо более жестокой, чем бы вам хотелось.
A sua mulher ideal pode ser mais cruel do que imagina.
Хороший костюм – как идеальная женщина.
Um bom fato é como a mulher perfeita.
Из нас двоих получается идеальная женщина.
Entre nós duas ele tem a mulher perfeita.
Ну, ты знаешь, твоя идеальная женщина. Оу, это просто.
Sabes, a tua mulher perfeita.
Он как идеальная женщина.
Ela é a mulher perfeita, não é?
Она идеальная женщина.
É a mulher perfeita.
Я понимаю, что она идеальная прекрасная женщина.
Acho-a uma mulher bastante adorável.
Мне нужна женщина, которая за собой следит и умеет выглядеть красиво. У нее должна быть идеальная кожа, красивые гладкие ноги и вообще все должно быть безупречно.
Eu quero uma mulher que se cuide e que saiba como ficar bem, que tenha a pele perfeita, sem celulitis, e todo perfeito.
Вы действительно красивая женщина... но не идеальная.
É realmente uma mulher bonita... mas não é perfeita.
Я идеальная женщина для тебя.
- Sou a mulher perfeita para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]