English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ И ] / Иди сюда сейчас же

Иди сюда сейчас же tradutor Português

34 parallel translation
- Ахиллес, иди сюда сейчас же.
Achilles, vem já aqui.
Лайонел, иди сюда сейчас же!
Lionel, anda cá agora.
Глен, иди сюда сейчас же.
Glen, vem cá imediatamente.
Молли, иди сюда сейчас же!
Molly, sai daí, já! Já!
Иди сюда сейчас же.
Tens de vir já aqui.
Иди сюда сейчас же!
Anda cá já!
Иди сюда сейчас же.
Venha aqui agora!
Иди сюда! Иди сюда сейчас же!
Tu, anda para aqui, agora.
Дана, иди сюда сейчас же.
Dana, vem cá já! Já vou!
Иди сюда сейчас же!
Michael, venha aqui agora!
Иди сюда сейчас же.
Anda cá, agora.
- Иди сюда сейчас же.
O que fazes? - Anda!
Иди сюда сейчас же.
Vem cá imediatamente.
Нет. Рикки. Иди сюда сейчас же!
- Ricky, vem para aqui imediatamente!
Иди сюда, сейчас же.
Anda cá, já.
Джордж, сейчас же иди сюда!
30H certas e que não se atrase. George, anda cá.
Иди сюда, сейчас же!
Vem aqui imeditamente!
Кен, выключай игру Янки и сейчас же иди сюда!
Ken? ! Ken, acaba com o jogo e vem cá para fora agora!
Иди сюда, сейчас же.
Chegue aqui, agora.
Иди сюда. Сейчас же!
Anda cá, já!
Иди сюда! Сейчас же!
Chega aqui!
Беннет, сейчас же иди сюда.
Bennet, vem aqui agora!
Иди сюда, сейчас же!
Anda cá, agora!
Салли, иди сюда сейчас же.
Sally?
Люк, иди сюда сейчас же!
RESIDÊNCIA DOS PRESTON KAHALA Luke, sai agora!
Мак, сейчас же иди сюда с Чарли. - Всё...
Mac, vem cá com o Charlie imediatamente.
Сейчас же иди сюда.
Chega aqui, agora.
Иди-ка сюда сейчас же.
- Vem já aqui.
Анна, иди сейчас же сюда!
Anne, Clotilde, venham.
Иди сюда сейчас же!
Tens de chegar aqui agora!
Фрэнк, иди сюда, сейчас же.
Frank, anda cá, agora.
Кристиан, сейчас же иди сюда!
Vem cá, Christian. Já!
! Питер, иди сюда, сейчас же!
Peter, chega aqui agora mesmo!
Нет, давай, иди сюда, давай, ну же, давай. Не сейчас.
Não agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]