Отдайте мне это tradutor Português
31 parallel translation
- Отдайте мне это фото.
- Dê-me essa foto.
Отдайте мне это фото!
Dê-me essa foto.
Отдайте мне это!
- Dê-me isso.
Отдайте мне это существо, и я сопровожу вас до воронки.
Dê-me a criatura e eu a levarei para o vórtex.
Ладно, отдайте мне это.
Muito bem, passe-me isso, por favor.
Отдайте мне это.
Dá-me isso.
Отдайте мне это.
Dá cá isto.
Отдайте мне это.
Passe para cá.
Если не ошибаюсь, это крокодиловая кожа? Отдайте мне это обратно.
- Presumo que não seja de couro de jacaré?
Отдайте мне всё это немедленно.
LSD? Dá-me isso.
Но это совсем не смешно. Отдайте мне их.
Porque não tem muita piada.
- Отдайте это мне. Дайте посмотреть.
Ok, dá-me isso.
- Позвольте, миледи. - Отдай мне это, Герда. Мадемуазель, не трогайте!
Raios, Hartman.
Нет, отдайте это мне.
Não, deixem comigo.
Это не игра! Отдайте мне ключ!
Isto não é um jogo!
Отдайте это мне!
Es um monstro.
Это невозможно выдержать! Отдайте мне микрофон!
Não sejas bebé!
- Отдайте это мне.
- Dê-me isso.
Если Вы настаиваете на проведении этой проверки, отдайте мне должное и признайте, что мы с Вами тратим время.
Se insiste em conduzir este exame, faça-me a cortesia de reconhecer que ambos estamos a perder tempo.
Когда закончите, отдайте это мне.
Quando acabares, isso vem para mim.
Отдайте это мне немедленно, или я начну убивать ваших людей.
Dá-me agora, ou começo a matar os teus homens. Estamos em guerra, Sobeck.
- Отдайте это мне.
Dê-me isso.
– Отдайте это мне!
- Devolva-me isso.
Хотите это? Отдайте мне его!
Se queres isto, dá-me ele!
Просто... просто отдайте это мне в руки, и все будет хорошо.
Apenas... apenas dê-me isso e vai correr tudo bem.
Дайте... отдайте это мне.
Dê-me isso.
Отдайте это мне.
Digam-me.
Отдайте это мне.
Dá-mo.
отдайте мне 30
мне это подходит 42
мне это не подходит 29
мне это не интересно 102
мне это очень нравится 38
мне это известно 57
мне это не нравится 1027
мне это надоело 118
мне это нравится 1302
мне этого не хватает 32
мне это подходит 42
мне это не подходит 29
мне это не интересно 102
мне это очень нравится 38
мне это известно 57
мне это не нравится 1027
мне это надоело 118
мне это нравится 1302
мне этого не хватает 32
мне это неинтересно 47
мне это не понравилось 39
мне это не нужно 365
мне это не надо 31
мне этого достаточно 50
мне этого не хватало 32
мне это в радость 25
мне это совсем не нравится 39
мне этого не нужно 25
мне это по душе 25
мне это не понравилось 39
мне это не нужно 365
мне это не надо 31
мне этого достаточно 50
мне этого не хватало 32
мне это в радость 25
мне это совсем не нравится 39
мне этого не нужно 25
мне это по душе 25