English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Позвольте мне взглянуть

Позвольте мне взглянуть tradutor Português

25 parallel translation
Мы успешно оживили 3-х мертвецов. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
Nós ressuscitamos com sucesso três mortos.
Позвольте мне взглянуть на вашу руку.
Dê-me a sua mão.
Позвольте мне взглянуть?
E se me deixasse vê-lo?
Позвольте мне взглянуть и убедиться, что я правильно назвал имя.
Deixe-me verificar se tenho o nome certo.
Миссис Дэвид, позвольте мне взглянуть на вашу руку.
Sra. David, deixe-me lá ver esse seu braço.
Позвольте мне взглянуть?
Posso ver?
Позвольте мне взглянуть на твою рану.
Deixe-me ver o seu ferimento.
Позвольте мне взглянуть
Deixa-me ver isso.
Позвольте мне взглянуть. Думаю, придется наложить шов.
- Acho que vou ter de levar pontos.
Позвольте мне взглянуть.
Eu vou dar uma olhadela.
Позвольте мне взглянуть на вас.
Deixa-me ver-te.
Позвольте мне взглянуть.
Deixe-me ver.
Позвольте мне взглянуть на первый этажс галереи, а потом вы можете отвезти меня домой.
Deixe-me só ver lá de cima, depois pode levar-me a casa.
Позвольте мне взглянуть.
Deixa-me ver.
Ребята, позвольте мне взглянуть на ваши билеты.
Quero ver os bilhetes, rapazes. - Pode ser isso.
Хорошо, позвольте мне взглянуть.
Certo, deixe-me ver isso.
Ну, позвольте мне взглянуть.
Bem, deixa-me ver.
Я не хочу и не буду вмешиваться без вашего согласия, но, пожалуйста, позвольте мне взглянуть на вас, Труди.
Não posso, nem vou forçar a entrada sem que ma autorise, mas por favor, deixe-me dar-lhe uma vista de olhos, Trudy.
Позвольте мне на вас взглянуть.
Deixe-me olhar para si.
Позвольте мне.. позвольте взглянуть.
Deixe-me ver...
Позвольте мне только взглянуть, мисс.
Deixe-me só espreitar, menina.
Позвольте мне еще раз взглянуть на фото.
Tem de imaginá-lo sem o chapéu de Pai Natal.
- Позвольте мне взглянуть.
- Era amigo do Marvin.
Позвольте мне взглянуть.
- Deixa-me ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]