English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Позови кого

Позови кого tradutor Português

18 parallel translation
Позови кого угодно!
Chama o besouro... chama alguém.
Займись чем-нибудь или позови кого-нибудь в гости.
Não tens que fazer? Convida os teus amigos.
Пойди позови кого-нибудь на помощь.
Vai buscar ajuda.
Позови кого-то из персонала.
Vai dizer aos administradores.
Позови кого-нибудь из юристов, из отдела законодательства.
Alguém do Gabinete do Conselheiro, dos Assuntos Legislativos...
Не можешь ввинтить лампочку, позови кого-нибудь, кто может.
Se não dá para virar o tecido, chama quem o faça.
Пойди, позови кого-нибудь.
Vai lá pedir ajuda.
Не трогай! Позови кого-нибудь!
Não me toques!
Позови кого-нибудь на помощь.
Vai buscar ajuda! Chama a Abby!
Позови кого-нибудь! Умоляю!
Chama alguém, por favor!
Позови кого-нибудь, пусть помогут убраться.
Javier, chama a equipa para limpar isto.
Позови ещё кого-нибудь!
Talvez fosse melhor pedires ajuda.
Это выходит из НЮРВа. 21 - ого здания позови охрану, отправ кого-нибудь туда.
O sinal vem do Nº21.
Позови кого-нибудь вывезти его отсюда.
Ligue a eles para o levar.
Ага, позови когда научишься любить кого-то, Вместо того, чтобы трахать козерожек в колледже брата, которые раздвигают ноги после стопки перцовки или бокала сухого мартини!
Liga-me quando aprenderes a amar alguém... em vez de me traíres na faculdade do teu irmão... só porque bebeste 4 Smirnoff Ice e uma garrafa de vodka de pêssego.
Вообще, позови всех кого знаешь...
Na verdade, chamem todos que conhecem.
Если заболит, позови кого-нибудь.
Se doer, liga a alguém.
Позови кого-нибудь прибраться.
Manda limpar isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]