Этот человек опасен tradutor Português
33 parallel translation
Этот человек опасен.
É um homem perigoso.
Этот человек опасен! В тюрьму его! В тюрьму!
Prendam-no!
Этот человек опасен.
Este homem é perigoso.
- Этот человек опасен!
- Este homem é perigoso!
Этот человек опасен и может сбежать.
Este homem é perigoso, é um grande risco.
Только не забывайте, что этот человек опасен.
Apenas lembre-se, que o homem que estou a perseguir é perigoso.
Он не сказал... лишь то, что этот человек опасен.
Não disse... apenas que o homem era perigoso.
Этот человек опасен.
Aquele homem é perigoso.
Этот человек опасен.
Este tipo é perigoso.
Продолжайте уведомлять всех – этот человек опасен, к нему нельзя приближаться.
Continuem a passar a mensagem : "Este homem é perigoso, não se aproxime."
— Доктор Кроули, этот человек опасен, и сегодня он на свободе.
Dr. Crowley, este homem é perigoso e anda à solta.
Этот человек очень опасен.
Pensa, Charlie, pensa.
Этот человек очень опасен.
Ele é extremamente perigoso.
Этот человек-он очень опасен.
Esse homem, ele é muito perigoso.
Этот человек очень опасен. И тяжело болен.
Trata-se de alguém muito perigoso e muito doente.
- Этот человек... он чрезвычайно опасен.
- Este homem é extremamente perigoso.
Ты не смог её выбросить. Но я же сказала тебе, что этот человек очень опасен. Это было глупо.
Eu disse-te o quão perigoso aquele homem era.
Ты знаешь, как этот человек опасен для тебя.
Sabes o perigo que ele representa para ti.
Этот человек - тиран, Гисборн, мы оба знаем это, и он опасен.
O homem é um tirano, Gisborne, ambos sabemos disso, e ele é perigoso.
Он знает, как находиться в тени. И если этот человек чувствует себя невидимым и зол на весь мир, он очень опасен.
Se alguém se sente invisível e está zangado com o mundo, pode ser perigoso.
Этот человек в высшей степени опасен.
Este homem está armado e é perigoso.
Но этот человек крайне опасен.
Este homem é altamente perigoso.
Этот человек очень опасен.
Este homem é muito perigoso.
Этот.... человек, за которым она гонится. Насколько опасен он?
Este homem que ela persegue... é muito perigoso?
Вы не понимаете. Этот человек очень опасен.
Não estão a perceber, ele é muito perigoso.
Этот человек параноик и потенциально опасен.
Esse homem está a delirar e é potencialmente perigoso.
Он сказал, что этот человек слишком опасен.
Ele disse que este tipo era muito perigoso.
Я говорила вам насколько опасен этот человек.
Eu disse-vos como ele é perigoso.
Но этот парень опасен, Аша. Он подложил бомбу, убившую 12 человек. И он убьет любого на своём пути.
Ele matou 12 pessoas com uma bomba, e tem matado todos os que se cruzam no caminho dele.
Этот человек телепортировался на борт, Скай. Ясно же, что он опасен.
É evidentemente muito perigoso.
- Этот человек, Борель, опасен.
- Este homem, Morell, é perigoso?
Я считаю, что этот человек очень опасен.
Acho que este homem é muito perigoso.
этот человек 924
этот человек мертв 16
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот человек мертв 16
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мой 38
этот разговор окончен 35
этот мир 86
этот дом 213
этот город 116
этот день 42
этот парень 1540
этот чувак 65
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот разговор окончен 35
этот мир 86
этот дом 213
этот город 116
этот день 42
этот парень 1540
этот чувак 65
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот путь 35
этот парень знает 36
этот мужчина 135
этот перевод 195
этот шум 59
этот идиот 35
этот голос 72
этот парень говорит 17
этот малыш 35
этот мужик 55
этот парень знает 36
этот мужчина 135
этот перевод 195
этот шум 59
этот идиот 35
этот голос 72
этот парень говорит 17
этот малыш 35
этот мужик 55