Ведите его сюда tradutor Turco
18 parallel translation
Ведите его сюда.
Çıkarın oraya.
Ведите его сюда!
Getirin onu!
Так, ведите его сюда! Ведите сюда!
Tamam, buraya getirin, buraya
Ведите его сюда!
Getirin onu buraya!
Если наткнетесь на этого шутника, ведите его сюда.
Bu herife rastlarsan buraya getir.
- Ведите его сюда!
- Onu buraya sürükleyin!
Ведите его сюда!
Çabuk, onu içeri getir.
Ведите его сюда.
Getir onu buraya.
Ведите его сюда
Getirin onu.
Ведите его сюда.
Tamam, onu buraya getirin.
Ведите его сюда!
- Vay anasını.
Ведите его сюда.
Hodri meydan!
Ведите его сюда немедленно!
cikarin onu buradan!
Ведите его сюда.
Çok az kaldı. Geldik işte.
Ведите его сюда.
Onu buraya getirin.
Ведите его сюда!
- Bana getir onu.
ведите его 30
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
ведите себя хорошо 121
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
ведите себя хорошо 121