Выходи немедленно tradutor Turco
29 parallel translation
выходи немедленно и выслушай приказ.
Suçlu Kim Eun Oh, derhal olduğun yerden dışarı çık!
Генри, выходи немедленно!
Dışarı çıkana kadar gitmeyeceğim.
Выходи немедленно.
Acele et.
Выходи немедленно.
Pekala, şimdi arabadan in.
Выходи немедленно! - Я тебя не слышу, придурок!
Seni dinlemiyorum aptal!
Выходи немедленно.
Hemen dışarı gel.
Кем бы ты ни был, выходи немедленно.
Her kimsen hemen dışarı çık!
Тинь Цзи, выходи немедленно!
Tin Chi, çabuk dışarı gel!
Выходи немедленно или я уеду.
Hemen çık yoksa giderim.
Выходи немедленно!
Derhal çık ortaya!
Кто бы ни был внутри, выходи немедленно!
İçerideki, her kimsen dışarı çık hemen!
Выходи немедленно!
Derhal dışarı çık!
Выходи немедленно.
- Derhal çık oradan.
выходи немедленно и получи приказ!
Euji Yargıcı, hemen dışarı çıkın.
Выходи, немедленно.
Hemen dışarı gel.
Пьель, сделай полуоборот и немедленно выходи из этого озера.
Piel, arkanı dön ve sudan çık! O gölden derhal dışarı çık!
Прекрати сейчас же и немедленно выходи!
Bak Angela, hemen bırakıp dışarı çıkmanı istiyorum.
Выходи сюда немедленно!
Hemen aşağı gel!
Немедленно выходи.
Çıkmanızı emrediyorum.
Выходи, выходи немедленно!
Çek...
- Выходи из машины! Немедленно!
- Çık şurdan dedim!
- Выходи и толкай немедленно.
- İn ve hemen arabayı it.
Немедленно выходи!
Hemen ortaya çık!
Выходи отсюда немедленно!
Hemen dışarı çık!
Немедленно выходи из кабины!
Kokpiti derhal terk et!
Выходи, немедленно!
Ortaya çık hemen!
немедленно 2593
немедленно прекратите 30
немедленно остановитесь 31
немедленно прекрати 24
немедленно уходите 17
выходи за меня 260
выходной 61
выходи за меня замуж 58
выходи 2269
выходные 72
немедленно прекратите 30
немедленно остановитесь 31
немедленно прекрати 24
немедленно уходите 17
выходи за меня 260
выходной 61
выходи за меня замуж 58
выходи 2269
выходные 72
выход 210
выхода нет 179
выход есть всегда 21
выходите на улицу 17
выходить 19
выходи давай 18
выходите 957
выходит 1337
выходит так 31
выходим 322
выхода нет 179
выход есть всегда 21
выходите на улицу 17
выходить 19
выходи давай 18
выходите 957
выходит 1337
выходит так 31
выходим 322
выхода 18
выход здесь 18
выход есть 32
выход там 35
выходите с поднятыми руками 86
выходы 18
выходи оттуда 89
выходишь 30
выходи из машины 239
выходи сейчас же 36
выход здесь 18
выход есть 32
выход там 35
выходите с поднятыми руками 86
выходы 18
выходи оттуда 89
выходишь 30
выходи из машины 239
выходи сейчас же 36