Двойной удар tradutor Turco
31 parallel translation
На самом деле, её смерть нанесла по мне двойной удар.
İşin aslı, ölümü benim için çifte darbe oldu.
Ногой! Двойной удар!
Tekme!
Удар, толчёк, блок, вращение, двойной удар.
Tekme, yumruk, blok, dön, çift tekme.
удар, вращение... пинок, удар... двойной удар.
Tekme, dön, tekme, yumruk, çift tekme.
Так почему бы не нанести ему двойной удар?
Peki neden ona ikili darbe vurmuyoruz?
Двойной удар, да?
Çifte darbe, öyle mi?
Двойной удар! Господи Иисусе!
Yüce İsa.
Двойной удар?
Bayağı yüklenmişsin.
Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу. А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок.
Aramıza karışıyorlar, tehdit ediyorlar baskı yapıyorlar, pis işlerini yaptırıyorlar ve bizimle işleri bittiğinde beyinciğe darbeyi indiriyorlar.
Двойной удар. Получилось.
Çifte vuruş.
Двойной удар - знаешь, страшное дело.
Bayağı ölümcül görünüyordu.
Стиль Хитэн Мицуруги, баттодзюцу, Двойной удар дракона!
Hiten Mitsurugi Ryu, Battou-jutsu, Sou Ryuu Sen.
Наиболее очевидные версии - это аль-Каида, ирландские республиканцы, своего рода двойной удар на пару со взрывом в Скэрроу.
Belli terörist açılardan, El Kaide, İrlandalı muhalif cumhuriyetçiler Scarrow patlamasında çift vardiya çalışanlar.
Я тут разрабатываю кое-какой приём, он называется... двойной удар.
Oo, bu zormuş ama en azından geliştiğimi gösterir, ve buna çifte yumruk derler.
Так ты слышала про двойной удар?
Oh, demek bu çifte yumruktan haberdarsın?
Просто найдите этих отморозков Малко и примени двойной удар в лицо.
Sadece Malko alçağını bul ve yüzüne çifte yumruğunu çak.
По идеям и целевым группам. Двойной удар.
Hem işleve hem kullanıcılara göre sınıflandıralım.
Только если... это не "Двойной удар" Ван Дамма.
- Tabii eğer Double Impact'deki Van Damme değilse.
Обидный развод, а затем двойной удар... рак.
Boşanmaları zorlu geçti, bir de üstüne kanser oldu.
Смерть любимого мужа и потеря надёжности брака это двойной удар для Вас.
Sevgili kocanızın ölümü ve evliliğin verdiği güvenin kaybı sizin için iki kat daha büyük bir darbe olacak.
Разделим "Двойной удар", ножки и рёбрышки?
Barbekü kombosunu bölüşmek ister misin? Baget ve pirzola.
Двойной удар.
Çifte yumruk.
Да, двойной удар.
Bir taşla iki kuş misali.
Двойной удар - двойной Ван Дамм.
Malachi çatırdıyor.
Прискорбно. Его провал - двойной удар.
Talihsizlik onun başarısızlığı çifte kayıp demektir.
Двойной левой и удар правой.
Sıkı bir sol ve sağ kombinasyonu.
Двойной удар!
Çift yumruk!
шаффл-болл-перемена, макси-форд, цинцинатти, цинцинатти, двойной шим-шэм-шимми, удар носком.
Shuffle Ball Change, Maxi Ford, Cincinnati, Cincinnati, Double Time Shim Sham Shimmy, Toe Punch.
шаффл-болл-перемена, макси-форд, цинцинатти, цинцинатти, двойной шим-шэм-шимми, удар носком.
- Boya mı kokluyorsun? - Aynen öyle Lemon. Erkeklerin alkole ihtiyacı vardır.
Это было настолько шокирующе, что нас поразил двойной сердечный удар.
O kadar şok ediciydi, çifte kalp kriziyle olduğumuz yere yığıldık.
ударов в минуту 61
удар 615
ударил 35
ударь меня 422
ударить 31
ударился головой 18
ударился 20
удар молнии 28
ударилась головой 19
ударили 59
удар 615
ударил 35
ударь меня 422
ударить 31
ударился головой 18
ударился 20
удар молнии 28
ударилась головой 19
ударили 59
ударил меня 23
ударь 109
ударишь меня 28
удар ниже пояса 27
ударение на 17
ударил его 18
удар ножом 16
удары 37
удара 26
удар тупым предметом 18
ударь 109
ударишь меня 28
удар ниже пояса 27
ударение на 17
ударил его 18
удар ножом 16
удары 37
удара 26
удар тупым предметом 18
удар кулаками 18
ударьте меня 25
ударь его 80
ударные 16
ударов 70
двойник 44
двойняшки 42
двойной эспрессо 20
двойной 109
двойня 22
ударьте меня 25
ударь его 80
ударные 16
ударов 70
двойник 44
двойняшки 42
двойной эспрессо 20
двойной 109
двойня 22
двойная 24
двойное 20
двойной агент 31
двойную порцию 23
двойное свидание 36
двойники 16
двойное убийство 49
двойную 24
двойное 20
двойной агент 31
двойную порцию 23
двойное свидание 36
двойники 16
двойное убийство 49
двойную 24