Доброе утро tradutor Turco
11,784 parallel translation
Доброе утро. Никто не видел мою рубашку?
Gömleğimi gören oldu mu?
( Доброе утро )
( gunaydın )
Доброе утро, брат Бакстер.
Günaydın Kardeş Baxter.
Доброе утро, мистер Лоулор.
Günaydın Bay Lawlor.
Доброе утро.
- Günaydın.
Доброе утро.
- Günaydın Memur Bey.
Доброе утро
- Günaydın.
Доброе утро, приятель.
Günaydın, dostum.
Доброе утро, чудовище.
Günaydın, canavar.
- Доброе утро, сэр.
- Günaydın efendim.
Доброе утро, Маргарет.
Günaydın Margaret.
Доброе утро, Софи.
Günaydın Sophie.
Доброе утро, милая.
- Günaydın, tatlım.
Доброе утро, Пики.
- Günaydın, Piki.
Доброе утро, сэр.
- Günaydın, efendim.
– Доброе утро!
- Günaydın.
Доброе утро, Сюзанна!
Günaydın Susannah.
– Доброе утро!
Günaydın.
Доброе утро!
Tünaydın.
Доброе утро, Мишель
Günaydın, Michèle.
Доброе утро, Лос-Анджелес.
Günaydın Los Angeles.
- Доброе утро, брат мой.
Günaydın kardeşim. Sherlock.
Доброе утро, мистер Рэндолл.
Günaydın Bay Randall.
Доброе утро.
Günaydın Will.
Доброе утро, мадам.
- Günaydın hanımefendi!
Доброе утро, Хэнк.
Günaydın Hank.
Доброе утро.
- Evet? - Günaydın, paketinizi getirdim.
- Доброе утро.
- Günaydın. - Merhaba.
- Доброе утро. - Рада вас видеть, как вы?
- Sizi gördüğüme sevindim.
Доброе утро.
Günaydın.
Доброе утро, Мисс Кролик
Günaydın, Bayan Tavşan.
- Доброе утро, Патрик.
- Günaydın, Patrick.
- Доброе утро.
- Günaydın
- Доброе утро, мистер Бейфилд.
- Günaydın, Bay Bayfield.
Доброе утро, папа.
- Günaydın baba.
Доброе утро, папа.
Günaydın baba.
Доброе утро, Марша. Доброе утро.
Günaydın, Marcia.
Доброе утро, детектив.
- Günaydın, Dedektif.
Доброе утро, брат мой.
Günaydın, kardeşim.
Доброе утро, миссис Кларк.
Günaydın, Bayan Clark.
Доброе утро, г-н Фанг.
Günaydın, Bay Fung.
Доброе утро, Ваша Честь.
Günaydın, Sayın Yargıç.
Доброе утро, принц Эндер.
İyi akşamlar Prens Ander.
Доброе утро, Микки.
Günaydın Mickey.
- Доброе утро, Микки.
- Günaydın Mickey.
Доброе утро. Привет, как я могу помочь? Вы знаете английский.
gunaydın merhaba nasıl yardımcı olabılırım harika ingilizce konusuyosun ilk yardımda gercekten cok kotuyum ben teknede kalcam nasıl ıstersen
Доброе утро, БДВ.
Günaydın KSD.
- Доброе утро.
- Günaydın.
- Доброе утро, Уальдер.
Günaydın Wilder.
Доброе утро.
Günaydın Yüzbaşı Webb.
Доброе утро.
- Lütfen bir daha saçımdan bahsetme.
доброе утро всем 105
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51