Доктор хант tradutor Turco
168 parallel translation
Можно вас на пару слов, доктор Хант?
Sizinle bir konuyu konuşabilir miyim, Dr.Hunt?
Доктор Хант, вот вы где.
Dr.Hunt, demek buradasınız.
Что вы думаете насчет работы у нас, доктор Хант?
Bir iş teklifine ne dersiniz, Dr.Hunt?
Доктор Хант и его команда Заберут лицо донора
Dr. Hunt ve takımı yüz greftini alacaklar.
- Доктор Хант? - Чего?
Birini daha kaybettim.
Доктор Хант, я сегодня не в травме?
Dr. Hunt. Bugün travmada görevli değil miyim?
Лейтенант Лоуэлл, я - доктор Хант
Teğmen Iowell, ben Dr. Hunt.
- Доктор Хант?
- Dr. Hunt?
Я видела, как доктор Хант восстанавливает селезенку, он взял каутер ( прибор для прижигания ) и двигал вперед и назад, понимаешь, остановил кровотечение, а потом просто дал его мне...
Az önce Dr. Hunt'la dalak ameliyatındaydım eline koteri aldı, ileri geri oynatıyordu kanamayı durdurmaya çalışıyordu, sonra da koteri bana uzattı...
- Доктор Хант.
- Efendim.
Доктор Хант.
Dr. Hunt.
Доктор Хант медсестре Карлинг, ты слышишь?
Doktor Hunt'tan Hemşire Carling'e, cevap ver.
Доктор Хант... я вас вызывал.
Dr. Hunt, size çağrı bıraktım.
Доктор Хант, вам помочь?
Dr. Hunt, Yardımcı olabilir miyim?
Ваш муж прав. И доктор Хант тоже.
Eşiniz haklı ve Dr. Hunt da haklı
Ничего не выйдет, доктор Хант.
Bu işe yaramayacak Dr. Hunt.
- Нет, доктор Хант,
- Hayır, Dr. Hunt.
Вы слышали, что доктор Янг и доктор Хант решили пожениться?
Dr. Yang ve Dr. Hunt evleniyorlar duydunuz mu? Duydum.
И во время реконструкции, доктор Хант, будет следить за состоянием Линды, и использовать донорскую аорту, чтобы подготовить сосуды к реимплантации.
Yeniden inşa etme sırasında, Dr. Hunt, Linda ile beraber olacak donör aortu ile organı tekrar yerine koyana kadar damarları hazırlayacak.
Доктор Хант, что вы сейчас делаете?
Dr.Hunt, ne durumdasınız şu an?
"Доктор Хант, он может быть донором?"
Dr. Hunt. Organ bağışçısı mı?
Доктор Хант, я забираю доктора Янг.
Dr. Yang'ı biraz ödünç alacağım.
Да, доктор Хант?
- Değil mi Dr. Hunt?
Доктор Хант и я сделаем ему операцию. Мы будем держать вас в курсе.
Dr. Hunt ve ben ameliyatı yapacağız ve durumu hakkında sürekli sizi bilgilendireceğiz.
Доктор Хант, надо его интубировать и срочно в операционную.
Dr. Hunt, hastayı derhâl entübe edip ameliyathaneye götürmemiz gerekiyor.
Доктор Хант лучший, он в хороших руках.
Dr. Hunt işinde iyidir, kocanız emin ellerde.
- систолическое 60, доктор Хант
- Sistolikler 60, Dr. Hunt.
Доктор Хант, что мы делаем?
- Dr. Hunt, şimdi ne yapacağız?
Доктор Хант, что мы делаем?
Dr. Hunt, ne yapacağız?
Доктор Хант?
Dr. Hunt?
Доктор Хант, в чем состоит ваш план?
Dr. Hunt, ne yapacaksınız?
Доктор Хант, я посмотрела миссис Пейс и проверила ваши звонки.
Dr. Hunt, Bayan Paiz'e ve size gelen aramalara baktım.
Доктор Хант был прав.
Dr. Heart haklıymış.
Доктор Хант, не делайте этого.
Dr. Hunt, bunu yapmamalısınız.
Доктор Хант, детективы Бел и Лопез здесь для вскрытия Патрика Делайна.
Dr. Hunt, detektif Bell ve Lopez Patrick Deline'ın otopsisi için buradalar.
Доктор Хант, я вам нужен?
Dr. Hunt. Boştayım. Bana ihtiyacın var mı?
Доктор Хант?
Dr. Hunt.
Доброе утро, доктор Хант.
Günaydın Dr. Hunt. - Doktor...
Доктор Хант, я думаю, что это...
Dr. Hunt, bence bu...
Вы - человек, доктор Хант.
Büyük adamsın, Dr. Hunt.
- Правильно. Извините, доктор Хант.
- Doğru, özür dilerim Dr. Hunt.
- Доктор Хант, Я понимаю, что вам поручили выбрать следующего главного ординатора.
- Dr. Hunt anladığım kadarıyla şef asistanını belirleme görevi size verilmiş.
Без обид, доктор Хант, но... Я назначил вам операцию Свенсона у двухлетнего сироты завтра утром.
Yanlış anlamayın Dr. Hunt, ama iki yaşındaki bir yetime Swenson prosedürü uygulamanız için size yarın sabaha ameliyat ayarladım.
Доктор Хант, кровать № 7 останется у нас на ночь, я выписала кровать № 5, поставила дренаж кровати № 9, доложила вам и жду дальнейших указаний.
Pekâlâ, masa mihrap olsun ve lamba da...
Доктор Хант обязательно примет это во внимание, когда будет оценивать работу ординаторов.
Evet, gördün mü? Yüz mimiklerinde bir sorun yok. Tamam, bak, buraya.
Доктор Хант?
- Evet, merhaba.
- Это доктор Оуэн Хант из больницы Сиэтл Грейс.
Ben Seattle Grace Hastanesi'nden Dr. Hunt.
ДОКТОР ОУЭН ХАНТ Хирург-травматолог
Shepherd'a haber edin. Haydi durmayın.
Хант, я должен написать письмо в Американскую ассоциацию хирургов и доложить о том, что доктор Янг официально ушла из ординаторской программы.
Hunt, bu arada Birleşik Devletler Cerrahi Derneğine Dr. Yang'in programdan ayrıldığını bildirmem gerekiyor.
Доктор, Хант?
- Dr. Hunt!
- Денни, Денни, меня зовут доктор Хант.
- Yardıma ihtiyacımız var.
хантер 363
хант 179
хантли 24
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
хант 179
хантли 24
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор лин 110
доктор джексон 144
доктор говорит 154
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор лин 110
доктор джексон 144
доктор говорит 154
доктор айлс 104
доктор бейли 223
доктор пирс 127
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор карев 93
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бейли 223
доктор пирс 127
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор карев 93
доктор роудс 141
доктор чой 86