Ив tradutor Turco
569 parallel translation
И тетя Ив?
Ya Ivy Hala?
Если они в тетушку Ив, готов поспорить, что заговорили тебя насмерть.
Ivy Halaya benziyorlarsa, kafanı şişirmişlerdir.
∆ ив и здоров.
Yaşıyor ve turp gibi.
Я Ив Кендлл, мне 26, я не замужем.
Adım Eve Kendall. 26 yaşındayım ve bekarım.
Ив Кендлл.
Eve Kendall.
- Пошли, Ив.
- Hadi gel Eve.
Не понимаю я тебя, Ив.
Sen de istemiyorsun ki. Elbette istemiyorum.
Ив! Где она?
- Evet, gitmiş.
Такой у меня характер, Ив. Я просто не создандля семьи.
Linus, seni tekrar görsem de görmesem de bir daha bu konuyu asla açmayacağım.
Нет смысла говорить обэтом, Лайнэс. Я остаюсь. Ив, но это не слишком разумно.
Sanırım, Batı'ya gelenlerin yarısı için bu böyle.
"Дорогая Ив..."
"Sevgili Eve..."
А это у нас Ив, самая младшая.
İşte bu da Eve, bu kalabalığın arasında.
Пойдем, Ив.
Haydi Eve.
А вы знаете, что ваша жена потратила 7,000 $... в магазинах Ив Сэн Лоран лишь в прошлом месяце? Что?
Eşinizin geçen ay, Yves Saint Laurent'de 7,000 harcadığını biliyor musunuz?
- Все в порядке, Ив.
- Tamam, Eve.
Ив, ты не ограничишься капитаном корабля.
Gemi kaptanıyla yetinmek zorunda değilsin artık.
Ты осмотрел их? Ты осмотрел Ив? Она отказалась.
- Eve'i muayene ettin mi?
Давай, Ив.
Hadi, al bir tane.
Ив останется.
- Eve kalacak.
- Вечернее платье Ив Сен-Лоран?
- Yves St. Laurent marka bir tuvalet?
Ив, машина!
Yves, araba!
Скорее, Ив!
Acele et, Yves!
Ив, революционно настроенный студент из Беркли,
Yves, Berkeley'den devrimci bir talebe.
- И в третьем эпизоде, когда Ив от-отвечает...
Üçüncü celsede Yves'ın cevaplandırdığı...
- - это ни анархически, ни фашистски - - кадр, в котором бы она и Ив действительно порывали с буржуазной сексуальной идеологией.
- -bu ne faşist ne de anarşist- -... burjuva seks ideolojisinden gerçekten vazgeçtiğini inandırıcı bir şekilde göstermenin neredeyse imkânsız olduğunu söylüyor.
Джульет Берто, Ив Алонсо и я, Бобби Х, виновны.
Juliet Berto, Yves Afonso ve ben Bobby X, suçlu.
Ив Алонсо - один год, два месяца, 14 дней по 22 пунктам.
Yves Afonso : 1 yıl 2 ay, 14 gün 22. suçlama.
Ив последний раз тоже.
Aynı zamanda son kez.
Боже мой, Ив, вы замерзнете.
Tanrım, donacaksın Eve.
Спасибо, Ив.
Teşekkür ederim Eve.
Бен очень болен, Ив.
Ben çok hasta Eve.
Ив, вы уедете и закроете этот дом, после того, как умрет Бен?
Ben ölünce burayı terk edip evi kapatacak mısın?
Спокойной ночи, Ив.
İyi geceler Eve.
Думаю, вам лучше уйти, Ив.
Sanırım gitsen iyi olacak Eve.
Я тоже, Ив.
Ben de Eve.
Да, Ив, с вами все будет в порядке.
Evet, iyi olacaksın Eve.
Он тебе тоже нравится, не так ли, Ив?
Ondan sen de hoşlanıyorsun, değil mi?
Поэтому ты окажешь мне большую услугу, если пойдешь туда, сопровождая Ив вместо меня.
Bu yüzden bana bir iyilik yapıp... yerime katılırsan ve Eve'e eşlik edersen sevinirim.
Я с удовольствием составлю Ив компанию.
Eve'e eşlik etmek çok hoşuma gider.
Вы с Ив многих удивите.
İnsanlar seni ve Eve'i çekiştirip duracak.
Я не читаю газет, Ив.
Ben gazete okumam.
Меня ожидает мисс Ив Кендлл.
Bayan Eve Kendall beni bekliyordu.
Ив, подпевай.
- "Uzağa, uzağa, benimle gel uzaklara"
Ив, я грешных человек.
Alçak, karanlık ve günahkâr biriyim.
Лайнэс, я задала вопрос. Вы еще чувствуете этот поцелуй? Ив...
Eve, şu an kendimi bir kaya çıkıntısında sıkışıp bir boz ayıyla karşı karşıya kalmış gibi hissediyorum.
Ив, с тобой я себя чувствую, словно на краю пропасти или лицом к лицу с гризли.
Bu durumu görmezden gelemem.
Ив!
Eve!
Ив!
Onunla gittiğini sandım.
- Лайнэс. - Ив...
Linus, senin istediğin bu değil, biliyorum.
Ив, я...
Eve, burada geçirdiğim süre boyunca düşündüm ki eğer seni sağ salim bulursam, ben...
Кто, Ив?
- Kimi?