English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Которую ты просил

Которую ты просил tradutor Turco

16 parallel translation
— Вот информация, которую ты просил.
- İşte istediğin bilgi.
Которую ты просил?
Küçük makineyi aldın mı? Ne için sordun ki?
У меня есть фигня, которую ты просил.
- İstediğin şeyden bende var.
Слушай, у меня есть другая информация, которую ты просил.
Dinle, istediğin öteki bilgiyi aldım.
Информация, которую ты просил.
Bu istediğin belge.
- Штука, которую ты просил. Он о такой и не слыхал никогда -
İstediğin şey... adını bile duymamış.
Распечатка телефонных звонков, которую ты просил, у меня.
İstediğin telefon kayıtlarını çıkardım.
Эй, я достал статистику увечий скота, которую ты просил ( а ).
İstediğin şu hayvan sakatlama hadiselerinin istatistiklerini buldum.
Ты знаешь, я искала ту книгу, которую ты просил.
Kitabını aradım. Harry Potter kitabı.
Это песня, которую ты просил.
Sorduğun şarkı.
Принес книгу, которую ты просил.
Benden istediğin kitabı da getirdim.
Даррен просил поблагодарить тебя за еду, которую ты передала, Деб.
Darren yolladığın tüm yemekler için teşekkür etmemi istedi, Deb.
Ты нашла информацию о Мёрсер, которую я просил?
Mercer ile ilgili istediğim bilgiye ulaşabildin mi?
Ну так скажи мне, ты нашла статью, которую я просил 2 дня назад.
Senden iki gün önce istediğim makaleyi bulduğunu söyle.
Ты помнишь эту проблему, которую я просил тебя решить?
Hani benim için bir meseleyi halletmiştin, hatırladın mı?
Не то чтобы я просил тебя спать в моей кровати... или приносить мне остатки лазаньи... которую ты покупаешь на мои деньги, которую — и ты это знаешь — я так люблю, которую ты никогда не доедаешь!
Bu benimle yatman gibi bir istek değil ya da Lasagna Classico'nun artıklarını bana getirmen gibi ki onun da parasını ben ödüyorum. Bildiğin gibi seviyorum ve sen asla bitiremiyorsun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]