English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Красное

Красное tradutor Turco

993 parallel translation
36 на красное.
36, kırmızı.
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Bu parlak bir kırmızı elbise ama Technicolor çok pahalı.
Твоё красное платье сидит на мне просто идеально.
Kırmızı elbisen bana tam uyar.
Ставлю все на красное.
Hepsi kırmızıda.
Номер пять, красное!
Beş numara, kırmızı!
Скорее ярко красное!
Açık kırmızı olmalı.
Японцы бомбят плац! Я видел красное зарево...
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
Полагаю, именно поэтому так мало вдов носят красное.
Sanırım bu yüzden dullar pek giymiyor.
Где моё красное платье?
Kırmızı elbisem nerede?
- Выиграл номер 23, красное.
Bilemezsin ama.
У тебя лицо все красное.
Yanakların kızarmış.
Сторож не опознал девочку по имени... Но он сказал - у неё были светлые косички и красное платье.
Görevli kızın kim olduğunu tanımamış ama kırmızı elbiseli, örgülü sarı saçlı bir kız olduğunu söyledi.
- Красное, пять франков.
- Var.. Kırmızı.
- Красное, насколько я видел. - Довольно.
Gördüğüm en kırmızı süt Siperlerim onunla dolu.
Оно или белое, или красное.
Ya kırmızı ya beyaz
Девушка садится в красное такси.
Kızın biri kırmızı bir arabaya biner.
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Rosto, Yorkshire pudingi, güzel bir kırmızı şarap...
То красное здание на другой стороне озера.
Evet. Gölün karşısındaki kırmızı ev.
А что это за красное пятно?
Bu nedir.... bu lekeler ne?
- Красное, чёрное, чёт, нечёт?
- Kırmızı, siyah, tek ve çift ne?
12, красное, чёт и большее.
12, kırmızı, çift ve başarısız.
9, красное, нечёт и большее.
9, kırmızı, tek ve başarısız.
3, красное, нечёт и большее.
Üç, kırmızı, tek ve başarısız.
200.000 на красное.
Kırmızıya da 200,000.
7 и красное.
- Kırmızı ve yedi.
3, красное, нечёт и большее.
3, kırmızı, tek ve başarısız.
19, красное, нечёт и меньшее.
19, kırmızı, tek ve pas.
23, красное, нечёт и меньшее.
23, kırmızı, tek ve pas.
9, красное, нечёт и большее.
- 9, kırmızı, tek ve başarısız.
- 23, красное, нечёт и меньшее.
- Boş ver. - 23, kırmızı, tek ve pas.
Красное и 1.
- Kırımızı ve bir.
Красное... и 1.
- Kırmızı ve bir.
12, красное, нечёт и большее.
12, kırmızı, tek ve başarısız.
5, красное, нечёт и большее. Идём.
- Beş, kırmızı, tek ve başarısız.
И красное. - Ты удивляешь меня.
Ve kırmızı.
12, красное, чёт и большее.
12, kırmızı, tek ve başarısız.
Поедем... 9, красное, нечёт и большее.
Hadi benimle birlikte gel. 9, kırmızı, tek ve başarısız.
В нашей стране, с другой стороны, все красное, зеленое и белое.
Bizim ülkemizi ele alalım, hepsi kırmızı, yeşil ve beyazdan ibaret. - Öyle mi?
Мы должны начать все сначала, с того места, где нет определенности, где знаки размыты, и цветной плачь, где тела бьются в конвульсиях как трупы Бухенвальда, где развивается красное знамя под звуки победы, которая никогда не должна быть последней, потому что классовая борьба все еще не окончена.
baştan başlamalıyız, katiyetsiz bir yerde, işareti umutsuz ve rengi tırmalayıcı, vücutları Buchenwald'daki cesetler gibi çarpık, yada dalgalanan kırmızı bir bayrak gibi zaferin sesinde, en son zafer hiç olmasın, çünkü sınıfların mücadelesi daha bitmedi.
Красное горло, плакать.
Kızılkalp çiçeği, gözyaşı dökme.
Я думал, тут все красное. Только для невооруженного глаза.
- Hayır, ben hep kırmızıdan başka bir şey olmadığını düşünmüştüm.
Оно было все красное и раздутое.
Tamamen kızarmış ve şişmişti.
Мы съели обед вместе и выпили красное вино, которое он принес.
Akşam yemekte, getirdiği kırmızı şarabı içtik.
Моника сказала, что есть только виски и отвратительное красное вино.
Monique, sadece viskiyle ucuz kırmızı şarap olduğunu söyledi.
Фотонные торпеды, красное состояние.
Kırmızı durum.
Красное крыло... заходим в хвост справа.
Haydi, haydi Kızıl Birim.
Хочу поручить тебе красное звено.
Kırmızı Birimi devralmanı istiyorum.
И красное.
- Ve kırmızı.
Красное.
Kırmızı.
Красное небо.
Kızıl gökyüzü.
Красное небо поутру - всем сидеть на берегу.
"Gökyüzü kızıla kesti, dikkatli ol denizci."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]