English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мистер россетти

Мистер россетти tradutor Turco

23 parallel translation
Мистер Россетти, Хант, Милле!
Bay Rossetti, Hunt, Millais...
Я знаю, мистер Россетти.
- Biliyorum, Bay Rossetti. Biliyorum.
Мистер Россетти. Я дам вам один совет.
Bay Rosetti, size bir öğüt vereyim.
А, мистер Россетти. Где моя картина?
Bay Rossetti, resmim nerede?
Продавщица не может позволить себе верить в судьбу, мистер Россетти.
Tezgâhtar bir kızın kadere inanma lüksü yoktur, Bay Rossetti.
Мистер Россетти!
Bay Rossetti?
- А, мистер Россетти.
Şu mesele vardı ya... - Bay Rossetti.
Кому нужны луга, если у вас в натурщицах такая звезда, мистер Россетти?
Bu ayarda bir modeliniz varken çayırları kim ne yapsın, Bay Rossetti?
Похоже, ваша цена только что снова опустилась до 5 фунтов, мистер Россетти.
Görünen o ki, fiyatınız az önce yeniden 5 pounda düştü, Bay Rossetti.
Сравнение совершенно бестактно, мистер Россетти, даже по вашим тошнотворным стандартам.
Bu çok zevksizce yapılmış bir kıyaslama, Bay Rossetti. Sizin mide bulandırıcı standartlarınıza göre bile.
Стараться изо всех сил шокировать – это ребячество, мистер Россетти.
İnsanları şok etmeye çalışmak, ergence bir özelliktir, Bay Rossetti.
Я ему точно описал. Поздравляю, мистер Россетти.
Evliliğinizi tebrik ederim, Bay Rossetti.
А вы опытный врач, мистер Россетти?
Peki siz bir doktor musunuz, Bay Rossetti?
О, мистер Россетти.
Ah, Bay Rossetti.
Мистер Россетти, вы заставите краснеть старую даму.
Bay Rossetti, yaşlı bir kadını utandırıyorsunuz.
Могу ли я сказать вам пару слов, мистер Россетти?
Sizinle bir konuşabilir miyim, Bay Rossetti?
Извинение в нынешнем мире ничего не значит, если оно не подкреплено наличными, мистер Россетти.
Bu modern dünyada bir özürün hiçbir anlamı yoktur. Tabii arkasından nakit gelmiyorsa, Bay Rossetti.
Должен сказать, вы меня удивили, мистер Россетти.
Beni şaşırttığınızı söylemeliyim, Bay Rossetti.
Я, мистер Хант и мистер Россетти собираемся изменить мир.
Ben, Bay Hunt ve Bay Rossetti dünyayı değiştirmek üzereyiz.
Мисс Сиддал, мистер Россетти.
Bayan Siddal, Bay Rossetti.
Мистер Россетти, уверяю, моя честь осталась невредимой.
Bay Rossetti, onurumun lekesiz olduğu konusunda sizi temin ederim.
Мистер Россетти властен над своими влечениями не больше, чем пес на улице.
Bay Rossetti'nin libidosu üzerinde, bir sokak köpeğinin üzerindekinden daha fazla kontrolü yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]