Моя мама была права tradutor Turco
22 parallel translation
Моя мама была права.
Annem hakkında çok haklıymış.
Моя мама была права.
Annem haklıydı.
Моя мама была права, но я закрывала глаза на это все!
Annem haklıydı, gözleri birbirine çok yakın!
Ты знаешь, моя мама была права : Это ошибка быть заметно счастливым.
Annem haklıymış bariz şekilde mutlu olmak hatadır derdi.
Моя мама была права.
Annem haklıymış.
Знаешь, может моя мама была права.
Biliyorsun, belki annem haklıydı.
Лентяй! Моя мама была права!
Annem haklıydı!
Моя мама была права, когда сказала, что я обладаю очарованием дикого жеребца...
Annem cazibemin vahşi bir aygır gibi olduğunu söylemekte haklıymış.
Похоже, моя мама была права, пряча меня от вас все эти годы, потому что от правды никому лучше не стало.
Biliyor musunuz, belki de annem bu kadar yıl beni sizden saklamakta haklıydı, çünkü gerçeğin kimseye faydası yok.
Наверное, моя мама была права на счет тебя.
Belki de annem senin hakkında haklıydı.
Моя мама была права на счет него, Дэбби.
Annem onun hakkında haklıydı, Debbie.
Моя мама была права.
Onu çiğ çiğ yiyecekler.
Возможно, моя мама была права.
Belki de annem haklıydı.
Моя мама была права.
Annem haklıydı,
- Моя мама была права...
- Annem haklıydı.
И как обычно, моя дорогая жена и нежная мама сына была права.
Benim cesedimi. " dedi. Ve her zamanki gibi sevgilim ve Sam'in biricik annesi haklıydı.
- Моя мама была так права насчёт тебя.
Annemin seninle ilgili söyledikleri doğruymuş.
Как права была моя мама, когда говорила, что ты... и твои друзья - сборище умственно отсталых.
Annem haklı. Arkadaşlarım ve benim başarısız olduğumuzu söylüyor.
Моя мама всегда говорила мне, хранить добро в своем сердце, и эта женщина доказала, что она была права.
Annem yüreğinde hep iyilik olsun derdi, ve o kadın bunu haklı çıkardı.
Что моя мама не знала то, что надпись на щите была права... мой папа был подлым.
Ama annem o ilan panosunun haklı olduğunu bilmiyordu. Babam cidden sinsiydi.
Моя мама... она была права.
- Annem haklıymış.
моя мама 877
моя мама сказала 77
моя мама умерла 119
моя мама говорит 88
моя мама здесь 28
моя мама думает 21
моя мама говорила 46
моя мама хочет 16
моя мама всегда говорила 51
мама была права 39
моя мама сказала 77
моя мама умерла 119
моя мама говорит 88
моя мама здесь 28
моя мама думает 21
моя мама говорила 46
моя мама хочет 16
моя мама всегда говорила 51
мама была права 39
была права 20
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя маленькая 34
моя мечта сбылась 16
моя младшая сестра 29
моя маленькая девочка 68
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя маленькая 34
моя мечта сбылась 16
моя младшая сестра 29
моя маленькая девочка 68
моя машина 231
моя машина сломалась 24
моя мать 654
моя музыка 19
моя мать сказала 24
моя миссия 32
моя мать умерла 101
моя мать мертва 23
моя машина здесь 17
моя машина сломалась 24
моя мать 654
моя музыка 19
моя мать сказала 24
моя миссия 32
моя мать умерла 101
моя мать мертва 23
моя машина здесь 17