Он меня изнасиловал tradutor Turco
70 parallel translation
Он меня изнасиловал.
Bana tecavüz etti.
И думаю, он меня изнасиловал.
Galiba bana tecavüz etti.
Он меня изнасиловал, ты, задница!
- Bana tecavüz etti, pislik!
В двенадцать я всё бросила, и он меня изнасиловал.
On iki yaşımdayken bıraktım, bunun üzerine ırzıma geçti.
- А потом он меня изнасиловал.
- Sonra, bana tecavüz etti.
– Он меня изнасиловал!
- Bana tecavüz etti!
Он избил меня. Он меня изнасиловал.
- Beni dövdü, bana tecavüz etti.
- Еще он меня изнасиловал.
- Tecavüz de etti.
Мне было 14, когда он меня изнасиловал.
Bana ilk tecavüz ettiğinde 14 yaşındaydım.
Виктор... он меня изнасиловал.
Victor... bana tecavüz etti.
И он меня изнасиловал.
Ve bana tecavüz etti.
Он же... чуть не изнасиловал меня в присутствии всех гостей.
Herkesin önünde neredeyse bana tecavüz edecekti!
Он меня изнасиловал!
Zorla tecavüz etti.
Произошло вот что : он заставил меня курить наркотик а затем изнасиловал меня.
Anlayacağın bana zorla esrarlı sigara içirtip tecavüz etti.
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Bana resmen tecavüz etti. Kıçıma şarap şişesi soktu, anladın mı?
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах! Он тебя насиловал трижды?
Bana üç kere tecavüz etti seninse tek düşündüğün kameraların!
Он изнасиловал меня.
Bana tecavüz etti.
Он изнасиловал меня на полу своего поганого дома.
Beni evinin tuvaletinde yere yatırdı ve bana tecavüz etti.
Той же ночью он меня изнасиловал.
O gece bana tecavüz etti.
- Только : "Он меня изнасиловал" - и снова отключилась.
Sadece, "Bana tecavüz etti." deyip kendinden geçti.
- Это меня не остановит, если он изнасиловал одиннадцатилетнюю девочку.
11 yaşında bir kıza tecavüz ettiyse benim için hiçbir önemi yok.
Он был у меня в руках... когда я узнал, что парень, которого он убил, изнасиловал его...
O benimdi ta ki Jeremy'nin öldürdüğü çocuğun ona tecavüz ettiğini öğrenene dek.
Он меня и изнасиловал.
Bana tecavüz eden babası oldu.
После этого он изнасиловал меня. И начал душить.
Bana tecavüz ettiğinde ve boğazımı sıkmaya başladığında.
- Он изнасиловал меня!
Bana tecavüz etti!
Он меня изнасиловал!
Tecavüz etti.
Он был моим соседом... и он изнасиловал меня!
Carol tatlım, biz hep senin yanında olacağız.
Он мексиканец, но пока меня не изнасиловал.
Meksikalı ama bana henüz tecavüz etmedi.
Как только он ушел, тот мужчина изнасиловал меня.
Muhafız gider gitmez adam üzerime atladı.
- Он изнасиловал меня!
- Bana tecavüz etti!
Он изнасиловал меня!
Tecavüz etti!
Он изнасиловал меня!
Bana tecavüz etti!
— Он изнасиловал меня.
- Ne yaptı? - Bana tecavüz etti.
Я не говорила, что он изнасиловал меня.
Bana tecavüz ettiğini söylemedim.
Он насиловал раньше, но он был на свободе, когда изнасиловал меня?
Daha önce tecavüz etmiş ama bana tecavüz ettiğinde özgürdü?
Барри было 25 и мне было 24 и на нашем втором свидании он меня как бы изнасиловал.
Barry 25, ben de 24 yaşındaydım. İkinci buluşmamızda bana tecavüz etti denebilir.
Он изнасиловал меня! Оохх!
Bana tecavüz etti!
Я все еще чувствую его всем телом... запах виски и сигарет в его дыхании... после того, как он изнасиловал меня.
Bana tecavüz ettikten sonra viski ve sigara kokan nefesiyle üstümde duruşu hiç aklımdan çıkmıyor.
Расти, он изнасиловал меня на втором свидании.
Rusty ikinci randevumuzda bana tecavüz etmişti.
Да, он изнасиловал меня.
Evet, bana tecavüz etti.
Нет, он изнасиловал... изнасиловал меня.
Hayır, o bana... tecavüz etti.
Он изнасиловал меня и заключил с прокуратурой соглашение, и теперь он собирается в Принстон, а не в тюрьму.
Bana tecavüz etti ve iddia makamından savcı-sanık uzlaşması elde etti,... bunun sonucunda da Princeton Üniversitesi'ne gidiyor, hapse değil.
Но потом он свернул на грунтовую дорогу и изнасиловал меня.
Sonra Gravel yolunda arabayı kenara çekti ve bana tecavüz etti.
Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил. Значит, он тебя изнасиловал.
Bir iki defa elinin tersiyle bana vurdu ve üzerime çıktı, işi bitene kadar da kalkmama izin vermedi.
Он изнасиловал меня.
Irzıma geçti.
Той ночью он изнасиловал меня.
O gece bana tecavüz etti.
Ну, он изнасиловал меня, когда мне было 12 лет.
Ben 12 yaşındayken, bana tecavüz etmişti.
Он изнасиловал меня.
Ertesi gün ailemi aramak istedim.
Он изнасиловал меня.
- Bana tecavüz etti.
Прошлой ночью он изнасиловал меня!
Dün gece bana tecavüz etti!
Потом он изнасиловал меня.
Ve sonra bana tecavüz etti.
он меня убьет 63
он меня убьёт 44
он меня достал 26
он меня бесит 28
он меня ждет 16
он меня подставил 19
он меня раздражает 17
он меня пугает 51
он меня спас 23
он меня не слушает 19
он меня убьёт 44
он меня достал 26
он меня бесит 28
он меня ждет 16
он меня подставил 19
он меня раздражает 17
он меня пугает 51
он меня спас 23
он меня не слушает 19