English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Отче наш

Отче наш tradutor Turco

222 parallel translation
Отче наш, сущий на небесах,
Babamız.. .. cennetinde..
отче наш, от всего сердца благодарю за этот день.
Yüce Tanrım, bugünü gördüğüm için yürekten şükranlarımı sunuyorum.
Отче наш.
Bir duaya ait sözler.
"Отче наш, сущий в небесах"
" Göklerdeki babamız...
Он должен прочесть 5 раз "Отче наш" и 15 раз "Во здравие Девы Марии".
Beş kere tesbih duası on beş kere Mary duası okumalı.
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя твое, да будет воля твоя, хлеб наш насущный даждь нам днесь...
Cennete hükmeden Tanrım, sen ki birsin, sen ki herşeye kadirsin, Bizi açta açıkta bırakma Tanrım.
Отче наш иже еси на небесах, да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на земле, так и на небесах.
Cennetteki tanrımıza... Adın yüceltilsin... senin egemenliğin ve varlığın... cennette olduğu gibi... dünyada da hissedilecektir.
Отче наш, сущий на небесах, Да святится имя твоё.
Cennetteki adı kutsanmış... babamız.
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария".
- Dört Kutsal Babamız, dört de Aziz Meryem.
Дополнительно "Отче Наш" за болтовню в церкви.
Kilisede gevezelik ettiğiniz için bir dua daha okuyacaksınız.
Прочтешь пять раз "Отче наш" и обещай больше так не делать.
Beş tane Pater Ave Gloria oku ve bunu bir daha yapma.
- Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое.
- Ulu Tanrım, beni kutsa.
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое, да пребудет воля твоя...
Cennetteki Tanrı, ismin mübarek olsun. Hikmetin kaim olsun. İraden tecelli etsin.
Отче наш, сущий на небесах... да святится имя Твое.
Göklerdeki Babamız, adın kutsal kılınsın.
Десять раз "Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
On kere "kutsal Meryem", on kere "babalarımız", on kere her neyse.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
Gelecek hafta yine geleceğim ve o bana yine on kere "Kutsal Meryem", on kere "Babalarımız" ve...
Отче наш, иже еси на небеси...
Cennetin mimarı Babamız,...
Отче наш, сущий на небесах!
Cenneti ismiyle kutsayıp yaratan Babamız,
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твoе ;
Cenneti tüm kudretiyle yaratan Babamız.
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое...
Cennetteki babamız, kutsanmış...
Отче наш, иже еси на небеси. Да святится имя твое. Да приидет царствие твое.
Cenneti adınla kutsayan babamız hükmün yaklaşıyor, tamamlanacak.
" Отче наш иже на небесех. Да святится имя твое.
" Göklerdeki Babamız, Senin ismin kutsansın.
Отче наш, Иже еси на небесех!
Adı kutsanmış...
Отче наш! Иже еси на небеси... Да святится имя...
Cennette... hüküm süren babamız.
Отче наш...
Ulu Tanrım,...
Отче наш, сущий на небесах!
Göklerdeki Ulu Tanrım...
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое, да придет царствие твое,
Göklerde oldugu gibi, yeryüzünde de senin istedigin olsun. Gündelik ekmegimizi bugün de bize ver.
Потом он закричал на нее : "Если ты не еврейка, попроси своего сына прочитать" Отче Наш ".
Sonra adam bağırdı ve, "Eğer Yahudi değilseniz oğluna söyle, Babamız'ın adını söylesin."
Отче наш, иже еси на небесех, да святится Имя Твое, да приидет царствие Твоe...
Bugün bize rızkımızı ver, Günahlarımızı bağışla başkalarının bize yaptıklarını bağışladığımız gibi baştan çıkarılmamıza izin verme, kötülüklerden koru bizi.
Даже "Отче наш" не знаю как положено.
Tek dua bile bilmem ben.
Отче наш, сущий на небесах!
Cenneti yaratan babamız, adınla bizi kutsa. Sen dünyayıda cennetin gibi yönetirsin.
Аминь! Давайте же помолимся. " Отче наш!
Dua edelim.
Отче наш, сущий на небесах.
Git! Defol buradan aşağılık herif!
Отче наш, сущий на небесах.
Meryem kuaför.
Десять раз "аве мария" и пять "отче наш".
On Meryem, beş Göklerdeki Babamız duası oku.
Отче наш, сущий на небесах...
Göklerdeki Babamız...
Отче наш, Иже еси на небесех!
Gökyüzündeki Babamız adın kutlu olsun.
Отче наш, да святится имя твое, да придет царствие твое...
Bağışlayıcı Tanrım, kutsa beni! Yanına geliyorum!
Десять "Отче наш" и "Покаяние".
On dua ve pişmanlık diyeti.
Я молил его помочь нам и прочитал все что помнил из "Отче наш"
Ona, bize yardım etmesi için yalvardım ve hatırlayabildiğim kadarıyla Lord's Prayer duasını okudum.
Отче наш, сущий на небесах. Да святится имя Твоё.
Cennetteki babamız, isminle bizi kutsa.
Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя твое, да приидет царствие твое...
Göklerdeki babamız, bize rahmetine eriştir. Bize merhamet et.
Прочти 3 раза "Аве Мария", 3 раза - "Отче наш" и специальную молитву для меня.
Üç tane Hayl Mary, üç de Yüce Tanrı duası oku, bir de özel dua oku.
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа, аминь. Прочти 3 раза "Отче наш", 3 - "Аве Марии" и 3 - "Слава Отцу нашему".
Üç kutsal baba, üç selam Meri ve üç muzaffer Bes duası oku.
Прочитай "Отче наш".
Yüce Tanrımız duasını oku.
Теперь ты прочитаешь молитву "Отче наш"?
Şimdi Yüce Tanrımız duasını okur musun lütfen?
Отче наш, да святится имя твое.. Господи...
Cennetteki babamız isminle bizi kutsa. *
Десять Аве Мария. Десять Отче наш.
Kutsal Meryem ve kutsal Babamızın ruhuna.
Отче наш на небесах, да святится имя твоё, да придет царствие твоё, да будет воля твоя на земле как на небесах.
Cennete hayat veren kutsal tanrımız...
Отче наш, Иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
[Eski Slav diliyle dua ediyor.]
Отче наш, иже еси на небеси!
Bu son şansım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]