Покажи мне свои руки tradutor Turco
77 parallel translation
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Arabadan çıkıp ellerini görünecek şekilde tut.
- Покажи мне свои руки.
- Ellerini görebilir miyim?
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster.
Так, покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster bana.
Поэтому поговорим о другом... Покажи мне свои руки.
Senden tek istediğim bana ellerini göstermen.
- Покажи мне свои руки.
- Ellerini göster.
Покажи мне свои руки.
Ellerinizi gösterin!
Покажи мне свои руки!
Ellerini göster!
Покажи мне свои руки!
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
Покажи мне свои руки
Ellerini göster bakayım.
Покажи мне свои руки!
Ellerinizi göreyim! Pekâlâ!
Покажи мне свои руки.
Bir de bileğini göster bakim?
Эй, эй, покажи мне свои руки!
Hey, hey, hey, ellerini göster.
- Постой, покажи мне свои руки.
- Elini uzatsana.
Так, покажи мне свои руки.
Sanırım McTeer'i ben öldürdüm.
Покажи мне свои руки!
Ellerini görelim!
- Покажи мне свои руки.
- Ellerinizi göreyim.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göreyim.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göstersene.
Покажи мне свои руки!
Tamam, ellerini göster!
Покажи мне свои руки
Ellerini göreyim!
Покажи мне свои руки, Паоло.
Bana ellerini göster, Paolo.
Покажи мне свои руки.
Bana ellerini göster.
Покажи мне свои руки!
Ellerinizi gösterin!
Покажи мне свои руки сейчас же!
Derhal ellerinizi gösterin!
Покажи мне свои руки, Чезаре.
Ellerini göster, Cesare.
- Покажи мне свои руки!
- Ellerini görelim!
Стоять на месте, и покажи мне свои руки!
Olduğun yerde kal ve ellerini göster.
- Покажи мне свои руки! - Не двигайся!
Ellerini görelim!
Покажи мне свои руки.
Ellerini kaldır.
Покажи мне свои руки.
Hemen ellerinizi gösterin.
Покажи мне свои руки!
- Bana ellerini göster!
Давай, покажи мне свои руки!
Hadi, ellerini göster.
Покажи мне свои руки!
Ellerini havaya kaldır!
Покажи мне свои руки.
Eline bir bakayım.
Покажи мне свои руки.
- Ellerini göster.
Покажи мне свои руки.
Ellerinizi görelim.
Руки! Покажи мне свои руки!
Eller yukarı!
Я сказал, покажи мне свои руки!
Eller yukarı dedim!
Эй, покажи мне свои руки
Ellerini getir.
Немедленно покажи мне свои руки!
- NYPD eller yukarı! Şimdi!
Покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи-ка мне свои руки.
Şu ellere bir bakayım.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster!
Покажи мне свои руки!
Ellerinizi göreyim!
Покажи мне свои руки!
Bileklerini gösterir misin?
Покажи мне свои руки.
- Ellerinizi göreyim.
Покажи мне свои руки!
Kaldır ellerini.
покажи мне свои руки.
Liam, buzlu dondurma istiyorsan ellerini göster bana.
Покажи мне свои грёбаные руки.
Ellerini göster, hareket etme.
покажи мне 807
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажи мне что 23
покажи мне руки 39
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажи мне что 23
покажи мне руки 39
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажите 400
покажись 336
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи ей 129
покажи руки 195
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи ей 129
покажи руки 195
покажите документы 24
покажи нам 130
покажите ваши руки 40
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35
покажешь 80
покажу тебе 41
покажитесь 73
покажу тебе кое 38
покажи нам 130
покажите ваши руки 40
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35
покажешь 80
покажу тебе 41
покажитесь 73
покажу тебе кое 38