Покажи руки tradutor Turco
360 parallel translation
Ну-ка покажи руки.
Bana ellerini göster
Покажи руки.
Uzat ellerini.
Покажи руки.
Ellerini göster efendim!
- Чего руки? - Покажи руки!
Ellerini bir göreyim!
Покажи руки.
Ellerini uzat.
Покажи руки!
Ellerini bir görelim!
Покажи руки!
Ellerini göster!
Покажи руки.
Ellerini göster bana.
Покажи руки!
Elleri görelim!
Покажи руки.
Ellerini görebileceğim bir yere koy.
- Покажи руки!
- Ellerini göreyim!
Покажи руки, красавчик.
Tamam. Ellerini göreyim yağ fıçısı.
Покажи руки!
Ellerini göreyim.
Покажи руки так, что бы мы могли их видеть! Обе руки!
Ellerini görebileceğimiz bir yerde tut!
- Покажи руки.
- Hiçbirşey. - Ellerine bakayım.
Покажи руки.
Elleri göreyim.
Уйди с дороги. Покажи руки.
Yoldan çekil, elleri göreyim.
Покажи руки, засранец!
Ellerini göreyim!
Покажи руки, чтобы мы их видели.
Ellerinizi görebileceğimiz şekilde tutun.
Покажи руки. Руки вверх!
Ellerini kaldır!
- Сначала покажи руки.
Önce ellerini göreyim.
ФБР, покажи руки!
FBl, elleri göreyim!
Покажи руки!
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
Покажи руки!
- Sana ellerini göster dedim!
Покажи руки! "Руки покажи", - я сказал!
Ellerini göster. Bana ellerini göster!
Давай, сучонок, покажи руки.
Kaldır ellerini havaya yavşak!
Покажи руки!
Bana ellerini göster!
Покажи свои руки.
Ellerini göster.
Руки твои жаждут моих,... ты покажи это!
"kolların istemez mi bende bulmayı huzur? " Açıklama n'olur, hadi göster
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Arabadan çıkıp ellerini görünecek şekilde tut.
Покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
- Покажи свои руки.
Eğer göz hizan yukarıya doğru olursa...
- Покажи свои руки.
- Elerine bakayım.
- Покажи мне свои руки.
- Ellerini görebilir miyim?
А ну покажи руки.
Aferin sana.
- Покажи свои руки.
Bana ellerini göster.
Покажи свои руки.
Kollarını göreyim.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster.
Так, покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи свои руки, Эвелда.
Ellerini göster, Evelda.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster bana.
- Покажи мне руки!
- Elleri görelim!
Быстро, покажи мне руки.
Haydi!
Руки. Покажи им свои руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки!
Elleri göreyim!
Руки покажи падла.
Ellerini göster. Yat!
Покажи руки.
- Ellerini göreyim.
- Покажи свои руки.
- Ellerinizi kaldırın.
Ты не сараи строишь Покажи мне руки.
Sen bir oduncu değilsin. Bana ellerini göster.
Покажи этой женщине ареалы обитания твоей руки.
Neler yapabileceğini git, göster şu kadına.
руки 928
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки на стол 45
руки за голову 663
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки убери 72
руки так 43
руки над головой 27
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки на стол 45
руки за голову 663
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки убери 72
руки так 43
руки над головой 27
руки на капот 23
руки на руль 43
руки на голову 78
руки на стену 45
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки прочь от меня 18
руки вниз 17
руки выше 32
руки на виду 25
руки на руль 43
руки на голову 78
руки на стену 45
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки прочь от меня 18
руки вниз 17
руки выше 32
руки на виду 25
руки на машину 54
руки по швам 16
руки покажи 28
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
руки по швам 16
руки покажи 28
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажу 186
покажись 336
покажи мне его 23
покажи им 278
покажи мне деньги 29
покажешь мне 44
покажите себя 20
покажи на что ты способен 20
покажи ему 264
покажу 186
покажись 336
покажи мне его 23
покажи им 278
покажи мне деньги 29
покажешь мне 44
покажите себя 20
покажи на что ты способен 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажем 60
покажи всем 22
покажите документы 24
покажите мне 192
покажи нам 130
покажите ваши руки 40
покажи ей 129
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажем 60
покажи всем 22
покажите документы 24
покажите мне 192
покажи нам 130
покажите ваши руки 40
покажи ей 129