English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ П ] / Проверьте ещё раз

Проверьте ещё раз tradutor Turco

107 parallel translation
Проверьте ещё раз.
Bir daha bak hele.
Всё-таки проверьте ещё раз.
Tekrar kontrol edin.
Их нет в списке. Сэр, проверьте ещё раз.
- Listeye bir daha bakın.
- Проверьте ещё раз.
"Pope Vakfı" diye de bakın!
- Ещё раз, проверьте ещё раз.
Bir daha bakın.
Проверьте ещё раз.
Tekrar kontrol et.
Проверьте ещё раз. - Проверьте ещё раз.
- Bir daha bakar mısınız lütfen?
Проверьте ещё раз!
Daha dikkatli bak!
Проверьте ещё раз.
Tekrar kontrol edin.
Проверьте ещё раз.
- Tekrar bakın.
Прошу, проверьте ещё раз.
Tekrar deneyebilir misiniz, bayım?
Ну... Нет, проверьте ещё раз.
Hayır, yeniden kontrol edin.
Убедитесь абсолютно точно. Проверьте еще раз.
- Her şeyi tekrar kontrol edin.
- Мы его проверили сегодня утром. - Тогда проверьте его еще раз!
- Bir daha et o zaman!
Проверьте район еще раз и подтвердите.
Kontrol edip bize bilgi ver.
Пожалуйста, проверьте эту еще раз.
Başka kartım yok. Lütfen tekrar deneyin.
Проверьте ваш справочник и попробуйте еще раз.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Проверьте еще раз.
Dizilimi tekrar kontrol et.
- Проверьте еще раз.
Bir daha bak.
Проверьте всё ещё раз.
Her şeyin iki üç kez kontrol edilmesini istiyorum.
Проверьте еще раз в базе данных Федерации.
Sizde ki Federasyon veritabanına bir daha bakın.
Еще раз проверьте радиосвязь.
Telsiz rölesini iki kere kontrol et.
Проверьте еще раз.
Bir daha deneyin.
- Еще раз проверьте графу "Не замужем".
"Bekar kadın" kutucuğunu işaretleyin.
- Проверьте еще раз :
- Tekrar kontrol et :
- Проверьте квадрат ещё раз.
Çeyrek daireyi iki defa kontrol et! Peki, efendim!
Проверьте еще раз.
Dikkatlice kontrol edin.
Кто закончил, проверьте ещё раз свои ответы
Yapamıyorum.
Пожалуйста, проверьте еще раз.
Lütfen tekrar bakın.
Проверьте свою сумку ещё раз, дорогая.
Bir daha bak, hayatım.
Идите и проверьте еще раз!
Daha çok kontrol edilmeli!
— Значит, проверьте ее кровь еще раз.
- Ama antinükleer antikorları normaldi.
- Проверьте цифры ещё раз.
- Peki efendim.
а проверьте еще раз.
Yeniden kontrol edebilir misiniz?
Мне плевать, Бобби, что вы там проверили. Проверьте еще раз.
Bobby, neyi kontrol ettin umurumda değil.
Проверьте список еще раз.
Listeye tekrar bakın.
Пожалуйста, проверьте еще раз...
O zaman iyi bir iş çıkarmam gerekir.
Проверьте алиби Скаеберка еще раз.
Skaerbaek'in ifadesini kontrol et.
- Проверьте ее еще раз.
- Anne!
- Проверьте ее еще раз.
Geri çekilin!
- Проверьте еще раз.
Orada mı kontrol et. - Şimdi ettim.
- Пожалуйста, проверьте его еще раз.
- Lütfen bir daha kontrol et.
Пожалуйста, проверьте еще раз.
Kesin bir yanlış anlaşılma var. Bir daha bakar mısınız acaba?
Ещё раз проверьте.
Tekrar yapın.
Пожалуйста, проверьте еще раз.
Tekrar bakar mısınız lütfen?
Проверьте еще раз.
Tekrar bakın.
Проверьте еще раз.
Tekrar kontrol edin.
Проверьте еще раз
Dinleyin şimdi.
Проверьте еще раз прежде, чем делать неприятные выводы.
Sonuca atlamadan önce bir daha bak.
Пожалуйста, проверьте номер и наберите еще раз.
Lütfen tekrar aramadan önce numarayı kontrol ediniz.
Канадское информационной агентство Проверьте еще раз!
Kanada Basın Ajansı. Tekrar kontrol edin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]