English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Расскажи мне правду

Расскажи мне правду tradutor Turco

27 parallel translation
Расскажи мне правду.
Bana gerçeği söyle.
Расскажи мне правду.
Gerçekte.
Расскажи мне правду.
Hadi, bana gerçeği söyle.
Лучше расскажи мне правду.
Gerçekleri söylersen iyi olur.
Расскажи мне правду.
Doğruyu söyle.
Прекрати! И расскажи мне правду.
Kes şunu ve bana gerçeği anlat!
Расскажи мне правду.
Bana doğruyu söyle.
Так что давай, расскажи мне правду.
Hadi, söylesene bütün gerçeği.
Тогда расскажи мне правду.
O zaman doğrularını sen söyle bana.
Ладно. Тогда... расскажи мне правду.
O zaman bana doğruyu söyle.
Расскажи мне правду.
Gerçeği söyle bana.
Расскажи мне правду.
Doğru söyle.
Расскажи мне правду.
Artık gerçeği istiyorum.
Расскажи мне правду.
Şimdi gerçeği istiyorum.
Тогда расскажи мне правду.
Bana gerçeği söyle.
Расскажи мне правду.
Gerçeği söyle.
Тогда расскажи мне правду об этой правде.
O zaman doğru hakkındaki doğruyu söyle.
Так что соберись и расскажи мне всю правду.
O yüzden aklını başına topla ve bana doğruyu anlat.
Отведи ее к тому доктору. Расскажи ей правду обо мне.
Onu, bu doktora götür ve ona benimle ilgili gerçeği anlat.
Расскажи мне правду!
Konuşmazsan bak bu odadan sağ çıkamazsın.
Расскажи мне всю правду.
- Bana karşı dürüst ol.
Расскажи мне даже самую страшную правду, и я открою свою. Лола рожает.
En karanlık sırrını söyle, ben de benimkini söyleyeyim.
Расскажи мне всё, всю правду.
Anlat her şeyi. Gerçeği söyle.
Так расскажи мне. В этот раз - правду.
Bu yüzden hemen söyle ve bu defa gerçeği istiyorum.
Расскажи правду, расскажи мне всё.
Temize çıkmak istiyorsan bana her şeyi anlat.
Послушай, если ты хочешь быть моим другом, расскажи мне всё, всю правду, о том, что произошло и о том, что происходит сейчас.
Eğer arkadaşım olmak istiyorsan, bana olmuş ve olan her şeyin aslını anlatacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]