English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Суп готов

Суп готов tradutor Turco

34 parallel translation
Суп готов?
Çorba nasıl?
Суп готов!
Çorba hazır!
Ну, друзья, разбирайте тарелки. Суп готов.
Çorba hazır!
- Суп готов.
- Çorba hazır.
Нью Ма, черепаший суп готов?
Niu anne kaplumbağa çorbası hazır mı?
Суп готов!
Çorba yapmaya hazırlanın.
А это значит, что суп готов.
Bu yemek hazır demek.
Положишь их в кастрюлю, прокипятишь и суп готов!
Langostas. Haşlayıp bisque yapabilirsin.
Суп готов.
Buyurun, güveçleriniz.
Добавьте пару капель табаско, и суп готов.
Birkaç damla daha acı sos ekledin mi o zaman tadına doyum olmaz.
Суп готов.
Çorba hazır.
Суп готов, чувак!
Çorba hazır dostum!
Суп готов... И он почти съедобен.
Çorba hazır ve yenilebilir.
Скажи отцу, что суп готов.
Babama yemeğin hazır olduğunu söyle.
Суп готов, детка!
Çorba hazır bebeğim!
Ну вот, суп готов.
Tamam, yemek hazır.
Суп готов
Çorba hazır.
- Суп готов.
- Çorbalar hazır.
Суп готов, я отнесу немного Глории.
Çorba hazır. Gloria'ya biraz götüreyim.
Так, суп готов.
Pekâlâ, yemek hazır.
Ты готов есть суп?
Çorba için hazır mısın?
Я готов есть его суп. но не из его же миски.
Çorbasını yerim tamam ama onun kasesinde olmaz.
Этот суп уже готов?
Çorba daha hazır değil mi?
Суп уже готов?
Hala gelmedi mi?
Суп почти готов, дорогой.
Çorba neredeyse hazır.
Суп готов?
- Çorba hazır mı? - Evet tam burada.
Суп будет готов через пять минут.
Çorba beş dakikaya hazır.
суп почти готов.
Baba, çorba hazır sayılır.
Суп уже готов, шеф-повар?
Öküz kuyruğu çorbası hazır oldu mu, Şef?
Суп еще не готов.
Yahni de pişmedi.
суп уже готов.
Git yıkan. Çorba pişti.
Суп еще не готов.
Çorbanın biraz daha kaynaması gerekiyor.
Так, давайте выложим чипсы и напитки на стол, чтобы люди могли перекусить, - пока суп не будет готов.
Tamam, bütün cips ve sosları masaya yığalım da biz çorba yapana kadar insanlar otlansın azıcık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]