Ateş kes tradutor Inglês
327 parallel translation
Ateş kes!
Cease fire!
Ateş kes ilân edilmiş!
There's an armistice!
Ateş kes günü bir hata yaptım... O günden beri beni şahin gibi gözlüyorlar.
They've been watching me like hawks... since I blotted me copybook Armistice Day.
Ateş kes!
Cease firing!
ateş kes!
Cease fire!
Ateş kes!
Hold your fire!
24 saatliğine ateş kes ilan edin, Suriyeliler ile Fransızlar masaya oturabilsin.
Cease fire for 24 hours, so that Syrians and Frenchmen can sit together.
Ateş kes, ateş kes.
Cease fire, cease fire.
Ateş kes.
Hold your fire!
- Ateş kes!
- Cease fire!
- Ateş kes!
- Hold your fire!
Ateş kes!
Stand by.
Ateş kes!
Cease-fire!
Ateş kes!
Kraus!
Ben ateş kes emri vermedim.
What are you doing, Oberleutnant?
Ateş kes.
Cease fire.
Kuzey, ateş kes.
North wall, hold your fire.
- Ana batarya, ateş kes.
- Main battery, cease firing. - Cease fire.
Tamam, ateş kes!
Okay, hold your fire!
Zor seferberlikten altı ay sonrasını kısa süreli ateş kes izledi.
After six months of hard campaigning... there followed an interval of peace,
Ateş Kes!
Cease fire!
Ateş kes emri verdim.
I ordered a hold fire.
Ateş kes!
Seize fire!
- Ateş kes!
- Seize fire!
Ateş kes
Cease fire
- Ateş kes hakkında konuşuyor.
- Talks about a cease-fire.
- Ateş kes var mı?
- ls there a cease-fire?
Ateş kes buraya kadarmış.
So much for the cease-fire.
Ateş kes tekrar başladı.
The cease-fire has been reinstated.
Pralor ve Kravik buna ateş kes diyor.
The Pralor and the Cravic called a truce.
Eğer her iki tarafta ateş kes ilan ettiyse, o zaman neden savaşmayı durdurmuyorsunuz?
If both sides called a truce, then why didn't they stop you from fighting?
Ateş kes.
Hold your fire, men.
Ateş kes ilan edeceğim, ve bu sayede zararı engellemiş oluruz.
I'll call a cease-fire and we can try to contain the damage.
Ateş kes ilan ediyoruz.
We're calling a cease-fire.
Ateş kes.
Cease-fire.
Kes şunu yoksa ateş ederim.
Stop that or I'll shoot.
Banks, onu kızdırmayı kes yoksa istemeden ateş edebilirsin.
Banks, stop trying to stir him up so you can shoot him.
Zırlamayı kes. Benim kulübeye git ve bir ateş yak.
Go over to my cabin and build me a fire.
- Ates kes!
- Cease fire!
Hayır, kes, ateş etmeyi kes!
No, stop it, stop firing!
Ateş-kes!
Cease-fire!
- Ateş kes.
Cease firing!
Kes şunu. Bizim adamlarımıza ateş ediyorsunuz.
Yossarian, cut that out ; those are our men you're shooting at.
- -Kraliçe Elizabeth II taç giydi- -Kuzey Kore'den- -Soru yok- -Başkan Kennedy öldü- -Martin Luther King- -benim için küçük bir adım- -İsrailli atletler öldürüldü- -Vietnam ateş-kes antlaşması- -
- -Queen Elizabeth Il is crowned- -from North Korea- -Ask not- -President Kennedy is dead- -Martin Luther King- -one small step for man- -Israeli athletes were killed- -Vietnam cease-fire agreement- -
Ateş etmeyi kes!
Stop shooting!
Ateş etmeyi kes!
Stop that firing!
Orospu çocuğu, ateş etmeyi kes!
Son of a bitch, cease fire!
Konuşmayı kes, ateş et.
- Stop talking and start shooting.
Ateş etmeyi kes, kahrolası!
Stop shooting, dammit!
Ates etmeyi kes seni aptal!
Stop shooting, you idiot!
- Kes ateş etmeyi.
- Stop shooting that.
kes şunu 3405
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kestik 85
kestim 26
keşiş 24
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
keşke olsaydı 29
kesinlikle öyle 374
kesin öyledir 33
keşke bilsem 43
kestim 26
keşiş 24
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
keşke olsaydı 29
kesinlikle öyle 374
kesin öyledir 33
keşke bilsem 43