English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bir dakika durun

Bir dakika durun tradutor Inglês

1,295 parallel translation
Bir dakika durun.
Wait a minute.
Tam orada bir dakika durun.
Stop right there a minute.
Bir dakika durun.
Officer! Officer!
Şimdi bir dakika durun!
Now wait just one minute here!
Durun bir dakika.
Now, just a minute.
50 metrekare... Durun bir dakika.
60 square yards, wait a minute there.
- Durun bir dakika.
WAIT JUST A MINUTE.
Durun bir dakika.
Now, hold it just a goddamn minute.
Durun bir dakika.
Wait a minute.
Durun bir dakika.
- Wait a second. - Daniel-san.
Durun bir dakika!
No, wait.
- Durun bir dakika.
Wait a minute.
Hey, hey, durun bir dakika.
Hey, hey, wait a minute. Wait.
- Hayır, durun bir dakika. - Hadi.
- No, wait a minute, wait a minute.
Durun bir dakika.
just wait a minute ;
Durun bir dakika.
hold the phone.
Durun bir dakika, bize o mu yardım edecek yani?
she's gonna help us?
Durun bakalım bir dakika.
What? Wait a minute, now.
Durun... durun bir dakika.
Now, now, now, wait a minute.
- Durun bir dakika.
- Just a minute.
Durun bir dakika.
Wait a minute! Hold up!
Durun bir dakika. Hatırlıyorum.
Wait a minute, I've got it.
Durun bir dakika, durun lanet bir dakika!
Wait a minute. Wait one God damn minute.
- Durun bir dakika Doktor.
We'll see whose circuits short out.
Durun bir dakika!
Hold on a minute!
-... gönderilecek. - Durun bir dakika!
- Now, wait a minute!
Durun bir dakika!
Just hold on here.
Durun bir dakika!
Wait a minute!
Bi.. Durun bir dakika!
Ju... just a moment!
Durun bir dakika!
Wait there!
Durun bir dakika, sorun yok.
Wait a minute, it's OK.
- Durun bir dakika.
- Wait a minute.
Hayır, durun bir dakika.
No, no, wait a minute. Look at this.
Durun bir dakika.
Just wait a minute.
Durun bir dakika.
Oh, wait a minute.
Durun bir dakika. Kapıyı kapatmayın.
Wait a minute, don't shut the door.
Durun bir dakika, birşey görüyorum.
Wait a minute, I see something.
Durun bir dakika.
NOW WAIT JUST A MINUTE.
Durun bir dakika.
Let's not get loud.
Durun bir dakika. Bu bir Candid Camera falan mı?
Wait a minute. ls this some kind of Candid Camera thing?
Durun bir dakika.
Hold on a minute.
Durun bir dakika, annem nerede?
Wait a moment, Where is my mother?
Durun bir dakika, Bay Sulu.
Wait a minute, Mr. Sulu.
Hey durun bir dakika, Bu hiç adil olmadı.
That's not fair.
Durun bir dakika.
Now, wait a minute.
Durun bir dakika. Güneşe ne oldu?
Hey wait, what happened to the sun?
Bir dakika orada durun.
Stand over there for a minute.
Durun bir dakika bunları ben yapıştırmadım ki?
- I have not put these posters
- Durun bir dakika. Pike üç yıl önce çelik kuvvetten atılmıştı.
Pike was thrown off the force three years ago.
Hey, durun bir dakika.
Hey, wait a second.
Durun bir dakika Lee.
But wait a minute, Lee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]