Bize katılsana tradutor Inglês
127 parallel translation
Buraya gelip bize katılsana.
Why don't you come up here and join us.
Bir müddet bize katılsana.
Don't leave, let's party.
Bize katılsana.
Say, why don't you join us?
- Bize katılsana Miles?
Yes. - Join us, Miles?
Bize katılsana.
Come in with us.
Sen de bize katılsana Arminda.
Come and join us Arminda.
Bize katılsana.
Do you wanna join?
Kahve için bize katılsana?
We're gonna fix a pot of coffee. Why don't you join us?
Bize katılsana.
Join us.
Heaslop, bize katılsana.
Heaslop, come along in.
- Hey, bize katılsana.
- Hey, you should be with us.
Will, bize katılsana, baban ve ben eski günlerden konuşuyorduk.
Will, your father and I were just catching up.
Bir havlu alıp bize katılsana.
Why don't you grab a towel and join us?
Bize katılsana.
Look, why don't you join us?
Aramızda yabancı yok, bize katılsana.
We're at one. Join us.
Bir sandalye çekip bize katılsana.
Why don't you just pull up a chair and join us?
Otelde oda tuttuğunu biliyorum, Poirot ama Crabtree'de birkaç gün bize katılsana?
I know what was installed in a hotel, Poirot, but because one does not gather us for a few days, in Crabtree?
Vinnie, o kremalı arkadaşını da alıp bize katılsana.
Vinnie, can you bring your creamy friend along with you and join us?
- Bize katılsana baba.
Please, join us. Dad, this is Dick Goodwin.
Bize katılsana.
Why don't you join us?
Bize katılsana.
Come join us.
Bize katılsana Carter.
Why don't you join us, Carter?
Bize katılsana, eğlenceli olur.
Rain check.
Sorun değil. Tatlı için bize katılsana.
Why don't you join us for dessert?
Bize katılsana.
Do join us, won't you?
Bize katılsana.
Hey sit. Join us.
Ben zaten eve gideceğim. Bize katılsana.
I'm, I'm heading home anyway.
Bize katılsana, kardeşim.
Sister, join us
- Konserden sonra bize katılsana.
If you'd like to join us later after the concert, that'd be great.
Bize katılsana.
So why don't you join us?
Bize katılsana.
We're having champagne. Would you like to join us?
Brunch'ta bize katılsana Claire ısrar ediyorum.
Why don't you join us for brunch, Claire? I insist.
Bize katılsana, ikram edecek biramız...
Come here, why don't you join us over here?
- Sen de bize katılsana?
- Why don't you join me? - Swell.
- Sen de bize katılsana.
Why don't you join us?
Bize katılsana.
Why don't you stay and join us?
- Bize katılsana.
Why don't you join us?
- Bize katılsana.
Come on, join us.
- Ellis, bize katılsana.
Join us. How did you get here?
- Bize katılsana hayatım.
- Hi, gorgeous.
- Bize katılsana.
Join us.
Bize katılsana.
Feel free to join us.
Kamp ateşi için gelip bize katılsana.
Why don't you come on over and join us for a little campfire?
Girip maçı izleyecektik tabi bir şeyler de yeriz. Bize katılsana.
We're about to watch the game and eat, can you Join us?
Evraklarını alıp, bize katılsana.
Why don't you bring the papers and join us?
- Hey gel bize katılsana.
- Come join us.
Haydi Robert, katılsana sen de bize.
Come on, Robert, let's do the shake!
Katılsana bize!
Come on in, join us!
Katılsana bize.
Wanna come with us?
Katılsana bize.
Join us.
Bize katılsana.
- Why don't you join us?
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize yardım edecek misin 17
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize güven 16
bize katılır mısınız 22
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize yardım edecek misin 17
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize güven 16
bize katılır mısınız 22