English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bize katılır mısın

Bize katılır mısın tradutor Inglês

272 parallel translation
Bize katılır mısın acaba?
How about joining us?
- Bize katılır mısın?
- Will you join us?
- Bize katılır mısın?
- Won't you join us in a drink?
Yarın akşam bize katılır mısınız Bayan Cummings?
Won't you join us again tomorrow night, Mrs. Cummings?
Bize katılır mısın?
Can you be one of us?
Bize katılır mısınız?
Won't you join us?
Bize katılır mısın?
Will you join us?
- Bize katılır mısın?
- Won't you sit and join us? We...
Mükellef bir soframız yok, ama bize katılır mısınız?
It's not much, our dinner, but will you join us?
Bir içkiyle kutlama yapmak için bize katılır mısın?
Would you care to join us for a celebration drink?
Pastayı kesmek üzereydik. Bize katılır mısın?
JUST A LITTLE LEMONADE FOR ME.
Bu gece bize katılır mısın?
Come along with us this evening
- Birşeyler içmek için bize katılır mısınız?
- Won't you join us for a drink? - We would like to very much.
Pierre'le bize katılır mısınız?
Will you and Pierre join us?
Senyor, bize katılır mısınız?
Señor you will join us?
Bize katılır mısın?
Against bays, you agree?
Affedersiniz, ama yanımdaki genç adamlar gelip bize katılır mısınız diye merak ediyor.
Excuse me, but these young men I'm sitting with... wondered if two of us could come over and join you.
Bize katılır mısınız, Bay Brtko?
Would you join us, Mr. Brtko?
Bayan Warwick yemekte bize katılır mısınız?
Mrs. Warwick will you join us for dinner?
Bize katılır mısın, Kahlenberge?
You'll join us, too, Kahlenberge?
Selam Gereb, bize katılır mısın?
Hello Gereb, will you join us?
Bize katılır mısın?
Won't you join us?
Yüzbaşı, haberleşme sığınağında bize katılır mısınız?
Captain, will you join us in the commo bunker?
Siz de bize katılır mısınız?
I hope you'll join us.
Hediyelerimizi açmadan önce söyleyeceğimz Noel şarkısında bize katılır mısın?
Won't you join us in a carol before we open our gifts?
Buraya gelip, bize katılır mısınız, efendim?
Would you care to come over and join us, sir?
Bize katılır mısın? Ve arkadaşlarını da ikna edebilir misin?
Will you join us, and persuade your friends, as well?
- Bize katılır mısınız, efendim?
Will you join us till then, sir?
Akşam yemeğine bize katılır mısın acaba?
Would you maybe, um, join us for dinner?
Bize katılır mısınız?
Are you joining us?
- Koç, bize katılır mısın, lüten?
Coach, you wanna join us?
- Byron, bize katılır mısın?
- Byron, will you join us?
- Bu akşam yemekte bize katılır mısın?
Join us tonight for dinner, will you?
Öğlen yemeğinde bize katılır mısın, Djatao?
Would you join us for lunch, Djatao?
Bize katılır mısın, Carol Anne?
Won't you join us, carol Anne?
Karakolda bize katılır mısınız, Bay Mayfield?
You'll join us at the station, Mr. Mayfield?
Bay Dalton, bize katılır mısınız?
Mr Dalton will you be joining us?
Bize katılır mısınız, Bay Overstreet?
Will you bejoining us Mr Overstreet?
Jay, sen de bize katılır mısın?
Jay, you're gonna join us?
Bize katılır mısınız, Yüzbaşı?
Will you join us, Lieutenant?
- Bize katılır mısın?
- Do you wanna eat with us?
Maiyetinizle birlikte Birleşmiş Gezegenler Federasyonu'nun konukları olarak Atılgan'da subaylarımla birlikte akşam yemeğinde bize katılır mısınız?
Would you and your party care to dine this evening aboard the Enterprise with my officers, as guests of the United Federation of Planets?
Bize katılır mısınız?
Will you join us?
Bize katılır mısınız? Hayır.
Come sit with us?
Bu akşam bize katılır mısınız?
Would you all join us this evening?
Teğmen Pierson'dan Kumandan La Forge'a Sistem izleme odasında bize katılır mısınız?
Lt Pierson to Cmdr La Forge. Can you join us in the systems monitor room?
İlerleyen saatlerde katılır mısın bize?
You'll join us for a drink later?
Bize katılır mısınız?
Would you join us?
Goebbels, Hitler'in savaşın en büyük kararlarından birini verdiğini haykırıyor onun artık Berlin'in batısında değil doğusunda savaşmaya azimli olduğunu ve bunun Batılı güçlerin, Ruslarla olan savaşımızda bize katılacağı anlamına geldiğini söylüyordu.
Goebbels exclamava : "One of the biggest decisions of war that Hitler took it was not to fight against ocidente, to only fight against the east in Berlin. This means that the powers occidental people will join we, in our fight against Russia".
Daha sonra, eh, bize katırılır mısın?
You will, uh, join us later?
- Bize katılır mısınız?
- Will you join us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]