English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bize katılın

Bize katılın tradutor Inglês

996 parallel translation
Bize katılın!
Join! ...... us!
- Akşam yemeğinde bize katılın.
- And you're joining us for dinner.
Gelin bize katılın, lütfen.
Come have something with us A cocktail
Lütfen bize katılın, Bay Rick.
Please join us, Mr. Rick.
Bize katılın.
Join with us.
Lütfen bize katılın.
Please join us.
Bize katılın ve barış içinde yaşayın, ya da gidişatınızı devam ettirin ve yok oluşla karşılaşın.
Join us and live in peace, or pursue your present course and face obliteration.
- Bize katılın.
Will you join us.
Bize katılın.
Join us then.
Eğer bütün bunlar merakınızı arttırmayı başardıysa, lütfen bir dahaki sefere bize katılın.
If all this has managed to pique your curiosity, please join us for the next installment.
O zaman bize katılın.
Join us then.
Lütfen gelecek hafta bize katılın, gezimize devam edeceğiz
Please join us next week, when we continue our pilgrimage.
Bize katılın!
Join us!
Bize katılın.
Join us.
Gelin, bize katılın.
Come join us.
Hepiniz bize katılın.
All of you, come join us.
Hadi, bize katılın!
Come on and join us!
İlerleyen saatlerde katılır mısın bize?
You'll join us for a drink later?
Umarım bize katılırsınız.
I hope you'll join us.
Bize katılır mısın acaba?
How about joining us?
- Bize katılır mısın?
- Will you join us?
Bize daha sonra katılırsın.
You can join us later
| Senor Gallardo, umarım bize katılırsınız.
Senor Gallardo, I hope you'll join us.
- Bize katılır mısın?
- Won't you join us in a drink?
Yarın akşam bize katılır mısınız Bayan Cummings?
Won't you join us again tomorrow night, Mrs. Cummings?
Bu durumda, ikinizde ofiste bize katılırsanız... dostum bay Holland aklımızdakini size kısaca anlatsın.
Well, in that case, if you would both join us in the office, My friend Mr. Holland will outline what we have in mind.
Umarım yemekte bize katılırsınız.
I hope you'll join us for supper.
Bize katılır mısın?
Can you be one of us?
Ayağa kalkıp ilerleyerek bize katılırmısınız hepimizin önümüzdeki dönem boyunca gerçeği ve güzelliği arayıp ilerleyeceği gibi.
Would you rise and move forward to join the rest of us as we will all move forward during the coming term in the eternal search for truth and beauty.
Bize katılır mısınız?
Won't you join us?
O'Mara'nın izini sürüyoruz, bize katılırmısınız?
We're riding after O'Mara, thought you might like to go along.
Bize katılır mısın?
Will you join us?
Haftaya başka bir hikayeyle döndüğümüzde bize tekrar katılın.
Join us again next week when we shall be back with another story.
İyisi mi bize katılıp oğlum Boris'in şerefine kadeh kaldırın.
You'd better join us and drink to my son, Boris.
Umarım bir sonrakinde, bir başka gizemli ya da insanı diken üstünde tutacak öyküyü sunduğumuzda bize katılırsınız.
I hope you'll join us next time when we shall present another story of mystery and or suspense.
Umarım o zaman bize katılırsınız.
I hope you will join us then.
Umarım bundan sonra bir başka oyun sunduğumuzda bize katılırsınız.
I hope you will rejoin us when we next present a different case.
Umarım bir sonraki gösterimde bize katılırsınız Size bir öykü daha sunacağız.
I hope you'll join us next time when we shall return with another story.
O zaman bize katılırsınız, umarım.
I hope you will join us then.
O zaman umarım bize katılırsınız. iyi geceler.
I hope you'll join us then.
- Bize katılırsınız sanmıştık.
- I thought thee were joining us.
Beyin problemi özümserken, şuna yanıtınız var mı, bir bakın. Daha sonra umarım bize katılırsınız.
While the brain digests the problem, see if you have an answer to the following, after which I hope you'll rejoin us.
Umarım gelecek hafta bize katılırsınız.
I hope you will join us next week.
Umarım bize katılırsınız. İyi geceler.
I hope you will join us.
- Bize katılır mısın?
- Won't you sit and join us? We...
Güzel bir kahve için bize katılır mıydınız?
Won't you join us for some nice hot coffee?
Mükellef bir soframız yok, ama bize katılır mısınız?
It's not much, our dinner, but will you join us?
Bir içkiyle kutlama yapmak için bize katılır mısın?
Would you care to join us for a celebration drink?
Pastayı kesmek üzereydik. Bize katılır mısın?
JUST A LITTLE LEMONADE FOR ME.
Bu gece bize katılır mısın?
Come along with us this evening
Bize katılın.
Join with us!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]