Buna bayılıyorum tradutor Inglês
381 parallel translation
Buna bayılıyorum.
I'm adoring this.
- Tekrar yap. Buna bayılıyorum.
- Do that again.
Buna bayılıyorum!
Yeah! I love it!
Buna bayılıyorum!
I love it!
- Yo, tam tersi. Buna bayılıyorum!
- No, the opposite.
İşte buna bayılıyorum.
I love it.
Oh, evet... buna bayılıyorum!
Oh, yes... I love this!
Evet, buna bayılıyorum.
Yeah, and I love it.
Bu samimi, dostane aile atmosferinden ayrılırken yükseklik kazanıyorum ve buna bayılıyorum.
As we leave this warm. friendly family atmosphere. I'm gaining altitude and loving it.
Oh, buna bayılıyorum!
You're through! Oh, I love it!
Buna bayılıyorum.
I love this.
Buna bayılıyorum!
Oh, I love that.
- Buna bayılıyorum.
- I Iove this.
Buna bayılıyorum!
I love this one!
Buna bayılıyorum.
I love it!
İnsanlara vurduğunda buna bayılıyorum Julius.
I love it when you hit people, Julius.
Tanrım, buna bayılıyorum.
Oh, God, I love this one.
Gerçekten buna bayılıyorum.
I mean, I really love this.
- Buna bayılıyorum, gerçekten çok iyi.
- I love that one, that's really good.
Buna bayılıyorum.
I like this.
İçki ve kadınlar, benim yaşam şeklim, ve buna bayılıyorum.
Booze and women. That is my lifestyle and I love it! And I!
Ben Mississippi'denim ve buna bayılıyorum.
I'm from Mississippi, and I love it.
- Ben buna bayılıyorum ama!
- But it is what it pleases me in her!
Buna bayılıyorum.
I love this one.
Tanrım, buna bayılıyorum.
Oh, God, I love it.
İşte buna bayılıyorum liseli kızlarda :
That's what I love about these high school girls :
- Işte geliyorlar. - Buna bayılıyorum.
- Here they come.
Tanrım, buna bayılıyorum.
God, I love it.
Buna bayılıyorum.
I thrived on it..
— Buna bayılıyorum.
- I love it when that happens.
Ve buna bayılıyorum.
And I love it!
Buna bayılıyorum! İçtiklerimi yakıyorum.
- That's my car, you piece of plastic!
- Buna bayılıyorum!
'Tis poetry in motion.
Ah, buna bayılıyorum.
Oh, I love that.
Bayılıyorum buna.
I love it.
Buna inanıyorum ve bayılıyorum.
And I believe it and I'm crazy about it.
Bayılıyorum buna.
I love this.
Bayılıyorum buna.
I adore it.
Bayılıyorum buna, bayılıyorum, bayılıyorum.
Ah, I love it, I love it, I love it.
Bayılıyorum buna!
I love this!
Buna bayılıyorum!
I love it.
Bayılıyorum buna.
I Iike it.
Bayılıyorum ben buna.
I love this.
Bayılıyorum buna.
Love it.
Buna nasıl bayılırsın anlamıyorum?
How could you love it?
Bayılıyorum buna MacGyver.
I love it, MacGyver.
Buna bayılıyorum.
I love it.
Bayılıyorum buna.
I love this song!
Buna bayılıyorum!
I love this!
Yvonne için yapıyorum çünkü buna bayılıyor.
It's for Yvonne, she loves it.
Bayılıyorum buna! Haydi, Bob!
I love it!
bayılıyorum 60
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna ne dersin 495
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna ne dersin 495
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna ne demeli 38
buna ihtiyacım yok 72
buna ihtiyacın yok 25
buna göre 57
buna inanmıyorum 513
buna rağmen 175
buna ne dersiniz 119
buna izin vermem 58
buna inanıyorum 48
buna değmez 94
buna ihtiyacım yok 72
buna ihtiyacın yok 25
buna göre 57
buna inanmıyorum 513
buna rağmen 175
buna ne dersiniz 119
buna izin vermem 58
buna inanıyorum 48
buna değmez 94