Buna ne demeli tradutor Inglês
232 parallel translation
Üstelik 60 dolar kira alırken! Ya buna ne demeli?
And how about the $ 60 for rent...?
- Buna ne demeli?
- Can you beat that?
Buna ne demeli?
How do you like that? Now he isn't sure!
Buna ne demeli şimdi!
How do you like that?
Buna ne demeli?
HOW ABOUT THAT, EH?
Buna ne demeli?
HOW ABOUT THAT?
Buna ne demeli Tony?
How about that, Tony?
Şimdi buna ne demeli?
What shall we tell this one?
Buna ne demeli?
How about it?
Buna ne demeli şimdi!
She's all we need!
Hey, buna ne demeli!
Hey, how about this!
Buna ne demeli?
How do you like that?
Buna ne demeli?
What about that?
Buna ne demeli.
How about that.
Peki buna ne demeli?
Well, how do you like that?
Buna ne demeli?
How about that?
Bak sen, buna ne demeli?
Well, how about that?
Buna ne demeli?
How about that, huh?
- Buna ne demeli?
- How about that?
Buna ne demeli, dostlar?
How about that, folks? Exciting?
Buna ne demeli.
Well, how about that?
Ya şans konusunda buna ne demeli?
Now what about that for luck?
Buna ne demeli?
How about them apples?
Ya buna ne demeli, sizi sürüngenler, sizi kaçıklar, akıl fukaraları!
How about it, you creeps, you lunatics, mental defectives.
Ya buna ne demeli?
What about this one?
Evet, buna ne demeli?
Yes, what about it?
Ya buna ne demeli?
What about this?
Buna ne demeli?
And what do you think of that?
Ya buna ne demeli?
Not bad, isn't it?
Buna ne demeli?
What do you think of that?
- Buna ne demeli peki?
How about that?
Buna ne demeli, ha?
Well, how about that, huh?
Ya buna ne demeli?
How about that?
Ya buna ne demeli?
What did you say?
- Oradaki ne peki? Buna ne demeli?
What is that right over there?
Buna ne demeli?
What do you call that?
Gerçek duygular için buna ne demeli?
How's that for true feelings?
Buna ne demeli?
Well, how do you do?
Peki buna ne demeli, annemin hala yaşıyor olduğunu söylüyor.
Well, how about this? This thing says my mother's still alive!
Ya buna ne demeli?
And how about that?
O zaman buna ne demeli?
Then what's this?
Buna ne demeli şimdi?
How about that?
Buna ne demeli?
What about this?
Ama, uh, ya buna ne demeli?
But, uh, how'bout this one here?
A, peki ya buna ne demeli?
Uh, what about these?
Ne denebilir ki simdi Peki, buna ne demeli?
As much as to say Well, now, how about that?
Ne denebilir ki simdi Peki, buna ne demeli?
♪ As much as to say Well, now, how about that?
Buna ne demeli?
How's that?
Peki buna ne demeli?
Beautiful, beautiful! How about that?
Buna ne demeli?
Oh, look at that... what's this?
Buna ne demeli.
How about that?
buna ne dersin 495
buna ne dersiniz 119
buna ne diyorsun 131
buna ne diyeceksin 48
buna ne diyorsunuz 38
buna ne diyeceksiniz 16
ne demeliyim 18
demeliyim 17
demelisin 33
buna bayıldım 84
buna ne dersiniz 119
buna ne diyorsun 131
buna ne diyeceksin 48
buna ne diyorsunuz 38
buna ne diyeceksiniz 16
ne demeliyim 18
demeliyim 17
demelisin 33
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna göre 57
buna ihtiyacım yok 72
buna rağmen 175
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna göre 57
buna ihtiyacım yok 72
buna rağmen 175