Buna ne diyorsun tradutor Inglês
582 parallel translation
Buna ne diyorsun peki?
What do you think of that?
Buna ne diyorsun, Locksley Baronu?
And what say you to that, Baron of Locksley?
Buna ne diyorsun Bay Trehearne?
What you say Mr Trehearne?
- Buna ne diyorsun, Dutchy?
- What d'you think of that, Dutchy?
Buna ne diyorsun?
What about that?
- Buna ne diyorsun?
- What have you got to say to that?
Buna ne diyorsun?
What do you think of that?
Buna ne diyorsun!
How do you like that!
- Nakit. - Buna ne diyorsun?
Now, Tom, you have to stick to your original agreement.
- Buna ne diyorsun?
- What do you say to that?
Buna ne diyorsun?
What do you call that?
"Buna ne diyorsun?"
"How about that?"
Buna ne diyorsun?
How do you like that?
Hey, buna ne diyorsun?
Hey, what do you think of this?
Buna ne diyorsun?
What about it?
Peki, buna ne diyorsun?
Well, what do you say to that?
Buna ne diyorsun, Staley?
How about it, Staley?
Buna ne diyorsun?
What do you say to this?
- Hey, buna ne diyorsun?
- What about that, huh?
Buna ne diyorsun?
No Ghost Dancers. How about that?
- Tamam. Peki, buna ne diyorsun?
But what about this?
Buna ne diyorsun?
What do you make of this?
Buna ne diyorsun, evlat?
How about it, boy?
Şimdi, buna ne diyorsun.?
What do you say now?
Buna ne diyorsun, Rocca?
What about that, Rocca?
- Buna ne diyorsun?
- What do you say, now?
Buna ne diyorsun bakalım?
What do you say now?
Evet, buna ne diyorsun, Bayan Bergen?
Yes, what about that, Miss Bergen?
Buna ne diyorsun!
How about that!
- Buna ne diyorsun?
So, what do you say?
Tecrübeli bir adam olarak buna ne diyorsun?
As an experienced border man, what do you say?
Buna ne diyorsun, buradaki elmasa!
What do you think a that, huh? Diamond here!
Buna ne diyorsun Oppo?
How does that grab you, Oppo?
Gerçekten. Buna ne diyorsun bakalım?
Really, what are you saying?
Buna ne diyorsun?
What about that one?
Pekâlâ, ya buna ne diyorsun?
Well, now, what do you think of that? I don't know.
Sen ne diyorsun buna?
What do you think of it?
- Ne diyorsun buna?
- What do you call that?
Ne diyorsun buna?
What do you say to that?
Buna ne diyorsun?
- What do you think of it?
Ne diyorsun buna?
How say you?
Macduff kulak asmıyor bizim çağrımıza : Ne diyorsun buna?
How say'st thou, that Macduff denies his person at our great bidding?
Buna ne diyorsun?
How about it?
Buna ne diyorsun?
What do you say about it?
Buna ne diyorsun ha?
How about that, huh?
Buna sen ne diyorsun?
What do you think of it?
Buna ne diyorsun, Tennyson?
What about it, tennyson?
Ne diyorsun buna?
What do you think of that?
Ne diyorsun buna?
What do you say?
Ne diyorsun buna, Bay Palmer?
What do you think of that, Mr Palmer?
Ne diyorsun buna?
How do you figure it, Chekov?
buna ne diyorsunuz 38
buna ne dersin 495
buna ne demeli 38
buna ne dersiniz 119
buna ne diyeceksin 48
buna ne diyeceksiniz 16
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diyorsun be 24
buna ne dersin 495
buna ne demeli 38
buna ne dersiniz 119
buna ne diyeceksin 48
buna ne diyeceksiniz 16
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diyorsun be 24
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
diyorsun 241
diyorsunuz 82
diyorsun ki 51
diyorsunuz ki 20
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
ne diyorsunuz 336
diyorsun 241
diyorsunuz 82
diyorsun ki 51
diyorsunuz ki 20
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna bayılıyorum 48
buna ihtiyacım yok 72
buna ihtiyacın yok 25
buna göre 57
buna inanmıyorum 513
buna rağmen 175
buna gerek yok 406
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna bayılıyorum 48
buna ihtiyacım yok 72
buna ihtiyacın yok 25
buna göre 57
buna inanmıyorum 513
buna rağmen 175