Gerçekten öyle mi düşünüyorsun tradutor Inglês
208 parallel translation
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You think so, really?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- You really think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- Do you really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Do you really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think I bring you luck?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Do you really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really mean that?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think so?
Laf olsun diye mi evet diyorsun, yoksa gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Are you saying yes or do you mean yes?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, şekerim?
- Do you really, sugar?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really feel like that?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think you're easy?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really mean that, don't you?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Mireille?
You really think so, Mireille?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Do you think so, really?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think that?
Sen, sen gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You You really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- You really think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- A good domestic Pinot Noir?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Really? Do you think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- Is that really what you think?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Lara?
You really think that, Lara?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
really? do you think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Obvious? Do you really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Really, you think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think so? - Definitely.
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun
Oh really? You think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? - Hayır.
Do you really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Yeah, you really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Nobuo?
The real... Shit, Nobuo!
Ve anahtar aramadıkları kesindi. - Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
They were very cozy on the couch, and they certainly weren't looking for her keys.
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Child of shade.
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- Really? You do? - Well, moderately.
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Danielle?
Is that what you really think, Danielle?
Vay be. Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Wow, you really think that, huh?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? - Evet.
- You really think so?
- Öyle mi düşünüyorsun gerçekten?
- Do you really think so?
- Öyle mi düşünüyorsun gerçekten?
- You really think so? - Sure.
Walter, gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
well, this much I do remember :
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- Sure.
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Good.
- Öyle mi düşünüyorsun? - Çevrede gerçekten iyi bir izlenim bıraktın.
- You certainly had a good look around.
Gerçekten yapılısın! - Öyle mi düşünüyorsun?
You're really built!
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You're a terrific actor.
Sen gerçekten de öyle mi düşünüyorsun?
Do you really think like that?
- Gerçekten mi, öyle mi düşünüyorsun? - Evet ve güzel bir insansın.
You're a beautiful person.
Gerçekten öyle demek istediğini mi düşünüyorsun?
You think that's really what he meant?
Gerçekten mi öyle düşünüyorsun?
You really mean that?
gerçekten öyle mi 37
gerçekten öyleydi 26
gerçekten öylesin 24
gerçekten öyle 269
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle mi düşünüyorsunuz 64
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçekten öyleydi 26
gerçekten öylesin 24
gerçekten öyle 269
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle mi düşünüyorsunuz 64
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111