Hepsi senin olsun tradutor Inglês
131 parallel translation
- Hepsi senin olsun.
- I think you'd better.
Yüzme havuzun, tenis kortun, limuzinlerin... barbekülerin, hepsi senin olsun.
That's for your swimming pools and your tennis courts... and your limousines and your barbecues.
Pekâlâ Sam, hepsi senin olsun.
Okay, Sam, it's all yours.
Mahalim, suyum evim barkım, tarlalarım hepsi senin olsun yeter ki sen bir yol he deyiver, ha?
Everything I have is yours : my water, my house. Just say you'll be mine.
Hayır, hepsi senin olsun.
No, it's all for you.
Ödemezsem hepsi senin olsun.
They're yours if I don't pay.
Benimle kal ve hepsi senin olsun.
Stay with me and it will be yours.
Hepsi senin olsun.
Here, it's all yours.
Hepsi senin olsun, Browdy.
It's all yours, Browdy.
Şu altın torbası da, 10, 15.000 dolar, hepsi senin olsun.
And that bag of gold, 1 0 or $ 1 5,000, it's all yours.
Hepsi senin olsun.
It's all yours.
Al sana. Al hepsi senin olsun.
Take it, take it, take it back, they're yours.
Madem önemli birşeyleri böldüm hepsi senin olsun.
Since I'm obviously interrupting something important, he's all yours.
Hepsi senin olsun.Bayanlar baylar, Şarkımı söylemek istiyorum.
And I want you all, ladies and gentlemen, to join in as I sing.
Al hepsi senin olsun.
Eat it it's all yours, go on stuff yourself.
Al hepsi senin olsun.
You can have them.
Hepsi senin olsun.
I'll give this to you
"İnisiyatifini kullan, aklını çalıştır Hepsi senin olsun"
"Show some initiative, work up some guts And you'll get it"
Hepsi senin olsun Geç olsun güç olmasın
Set it straight forever Better late than never
Hepsi senin olsun!
Take it all!
Al hepsi senin olsun.
Go on, keep all of it. It's yours.
Bu not dışında hepsi senin olsun.
Except this note you own all the rest.
Hepsi senin olsun, umurumda değil!
Take it all. I don't care!
Hepsi senin olsun.
- Yeah, I think we ought to go.
Hepsi senin olsun. "
Take it all! "
Hepsi senin olsun.
Take all of this shit.
Bir sonra ki karşılaşacağımız yedi küçük suçlunun hepsi senin olsun. Küçük mü?
The next seven little bad guys we come across, they're all yours.
Beni bırak hepsi senin olsun!
Let me go and it's yours!
Hepsi senin olsun.
Take them all.
Ağrıyan meme uçları, kızarıklıklar basur, önlüğündeki süt lekesi, herkesin içinde aşağılanmak, uykusuzluk, idrarını tutamama. Al hepsi senin olsun.
The sore nipples, the rashes, the hemorrhoids the leaking in your trauma gown, the public humiliation sleep deprivation, the incontinence, for goodness'sake.
Tatlım, al, hepsi senin olsun.
Honey, here, take it all.
Hepsi senin olsun.
All yours.
Al hepsini, hepsi senin olsun dedim!
Just don't send me back.
Hepsi senin olsun!
Keep all this shit!
- Evet hepsi senin olsun.
May I? Yeah, you can have the rest, actually.
Hepsi senin olsun.
I'm yours.
Al hepsi senin olsun!
Here, you get the whole thing!
Lokomotif ansiklopedimi! Hepsi senin olsun!
You can have everything!
Sıçayım ya, al hepsi senin olsun.
Fuck, take it all then.
Hepsi senin olsun.
It's all yours. Knock yourself out.
Hayır, hayır, hepsi senin olsun.
No, no, I want you to take all of the clothes.
Hepsi senin olsun.
The whole enchilada.
Oturma odası, banyo, yatak odası hepsi senin olsun...
I'll leave you the living room, the master bedroom, the bathroom...
Hepsi senin olsun.
Get it all.
Hepsi senin olsun.
One cold beer in the house and you show up!
Tamam senin olsun canim. Bunlarin hepsi bizim zaten.
Go ahead, keep it It's all ours anyway.
Bizi geri götür, hepsi senin olsun.
- I do not wish it. - But we do wish it!
Lanet olsun senin "hepsi" ne!
Damn your "all"!
Al senin olsun hepsi.
You can have them.
Senin olsun hepsi, Bu hafta sonundaki partisine gelmeyeceğim çünkü onun o kıskançlık krizlerini çekemem bir erkek bana asılırken ki bu her zaman başıma gelir, Bu benim suçum değil.
All yours, ditching his party this week end cause I don't want him to get all crazy violent everytime a boy undresses me with his eyes, which happens all the time, it's not my fault, I can't help it.
- Hepsi senin olsun.
All yours.
hepsi senin 86
hepsi senin hatan 61
hepsi senin için 31
hepsi senin suçun 81
hepsi senin yüzünden 19
senin olsun 159
olsun 342
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsi senin hatan 61
hepsi senin için 31
hepsi senin suçun 81
hepsi senin yüzünden 19
senin olsun 159
olsun 342
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsini 400
hepsi yalan 92
hepsi bu kadar 752
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsini istiyorum 28
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsine 52
hepsi bitti 104
hepsi yalan 92
hepsi bu kadar 752
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsini istiyorum 28
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsine 52
hepsi bitti 104
hepsi doğru 60
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi benim hatam 120
hepsi aynı 112
hepsi bu kadar mı 205
hepsini al 58
hepsi orada 47
hepsi benim suçum 82
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi benim hatam 120
hepsi aynı 112
hepsi bu kadar mı 205
hepsini al 58
hepsi orada 47
hepsi benim suçum 82