Hepsi bu kadar mı tradutor Inglês
1,293 parallel translation
Hepsi bu kadar mı?
Is that all you got?
Hepsi bu kadar mı?
Is that all of it?
Hepsi bu kadar mı?
Is that it?
Hepsi bu kadar mı?
Is that all?
Hepsi bu kadar mı?
This is all you got?
- Hepsi bu kadar mı?
- That's all?
- Harflerin hepsi bu kadar mı?
- We use all the letters?
- Bütün hepsi bu kadar mı?
- Are these all you have?
- Hepsi bu kadar mı?
- That's it for you?
Hepsi bu kadar mı?
That's it?
- Hepsi bu kadar mı?
That's it? ! That's it.
- Hepsi bu kadar mı?
- That's all, then?
Hepsi bu kadar mı, şişko?
You got it in here, huh, fat boy?
Suçludan itirafname almak için üç gününüz var. Üç gün. Hepsi bu kadar mı?
You have three days to obtain an admission of guilt.
Hepsi bu kadar mı?
That's all?
Hepsi bu kadar mı, efendim?
Is that all, sir?
Hepsi bu kadar mı?
We have it all?
Hepsi bu kadar mı?
That all?
- Hepsi bu kadar mı?
Is that all?
- Hepsi bu kadar mı?
- Is that all you got?
Atılgan E için hepsi bu kadar mı.
So much for the Enterprise-E.
Hepsi bu kadar mı?
Is this all?
Hey, hepsi bu kadar mı?
Wait, that's it?
Hepsi bu kadar mı?
Is this it?
- Hepsi bu kadar mı?
- Was that all?
Benim için hepsi bu kadar mı?
Is it all over for me?
Hepsi bu kadar mı Truman?
WILL THAT BE ALL FOR YOU, TRUMAN?
Ellie. Hepsi bu kadar mı?
Nothing else?
Hepsi bu kadar mı?
Against you all in the room. Is that all, then? Fair warning.
Hepsi bu kadar mı?
Is that all, then?
İçimizden sağ kalanların hepsi bu kadar mı?
This is all that's made it?
Hepsi bu kadar, tatlım.
Well, that's it, honey.
Öyleyse, hepsi bu kadar.
Well, then I'm done.
.. bıktım. Polisi arayacağım, sen de hapse gireceksin, hepsi bu kadar.
I'm calling the cops, and you're going to jail.
Sanırım hepsi bu kadar.
I guess that covers it.
Hiç bu kadar utanmamıştım. - Baba, hepsi iltifattı.
It was flattering.
Şimdilik bu hepsi bu kadar. Bana ihtiyacın olursa, 26 saat boyunca burada olacağım.
That will be all for now. lf you need me, I'll be here for the next 26 hours.
Evet, sanırım hepsi bu kadar.
Well, I guess that's it.
Tamamı ile boka battık. Her tarafımızda çürükler bazı yaşIıların kalp atışları durdu ve hamile kadınların suyu geldi. Hepsi bu kadar.
We got cuts and bruises, a few concussions, some guy's pacemaker stopped and a pregnant girl's water broke.
Son birkaç gün içinde hepsi de bu misyonun ne kadar önemli olduğunu vurgulamak isteyen,... adını bile duymadığım birçok Gul benimle temasa geçti.
In the past few days I've been contacted by Guls I haven't even heard of all of them wanting to emphasize how important this mission is.
Talaksiyanların hepsi, bu kadar kıskanç mıdır?
Are all Talaxians so jealous?
Sanırım hepsi bu kadar.
I think that will be all.
Şimdiye kadar diğer çocukların denedim, hepsi bu ben gerizekalıyım inandırdı.
I was on so much medicine, the other kids assumed I was retarded.
Hepsi bu kadar, haydi başlayalım.
All right, lets get to it.
Nina'yla yattım, ama hepsi bu kadar.
I slept with Nina, but that's all.
- Sorun büyükanneniz... o sadece biraz hasta. Hepsi bu kadar, tatlım.
It's your grandmother, she's just a little sick.
Hayır, O kadar aç değilim. Hepsi bu kadar.
No, I'm just not that hungry.
Tamam, sanırım hepsi bu kadar.
Okay, I think that's everything.
Ah, hepsi bu kadar.
Oh, I'm done.
Lisede hepsi kadınları bir kez denerler. Ama sen bu tecrübenin aklını başına getireceğine inanabilecek kadar kaçık mısın?
They all try women once in high school, but you're nutty enough to believe that based on that, you can bring him to his senses.
Hepsi bu kadar mı?
All done, then?
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi bu mu 684
hepsi bu değil 97
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu işte 16
hepsi bu da değil 19
hepsi bu kadardı 20
hepsi buydu 30
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi bu mu 684
hepsi bu değil 97
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu işte 16
hepsi bu da değil 19
hepsi bu kadardı 20
hepsi buydu 30
bu kadar mı 472
hepsi 500
hepsini 400
hepsi yalan 92
hepsi benim 57
hepsi senin 86
hepsi senin olsun 16
hepsini istiyorum 28
hepsine 52
hepsi mi 80
hepsi 500
hepsini 400
hepsi yalan 92
hepsi benim 57
hepsi senin 86
hepsi senin olsun 16
hepsini istiyorum 28
hepsine 52
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsi doğru 60
hepsi bitti 104
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi senin hatan 61
hepsi benim hatam 120
hepsi aynı 112
hepsini al 58
hepsi doğru 60
hepsi bitti 104
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi senin hatan 61
hepsi benim hatam 120
hepsi aynı 112
hepsini al 58