English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hepsini

Hepsini tradutor Inglês

36,988 parallel translation
Hepsini tek başınıza katladınız, değil mi?
Did you do this all alone?
Banyodaki havluların hepsini siz katladınız demek.
You're the one who folds all the bathroom towels.
Tuhaf biri olsa da, yüzünü gördüğüm an hepsini unutuyorum.
I know he's strange, but when I see his face, I forget all that.
Hepsini ortaya çıkarmaya niyetliyim.
That is why I am dedicated to rooting them out.
Hepsini ele geçirdikten sonra, bu Trol taklitçisini kendi ellerimle ezeceğim.
Once we have them all, I will crush this troll-pretender myself.
Hepsini öldür!
Kill them all, kill them all. Kill them all!
Hepsini öldür!
Kill... them... all!
Hepsini bir gecede hallettim.
All in a night's work.
Hepsini öldürün!
Kill them all!
Bu çocuk, Dönüşenler bakımevindeki bu çocuğu kurtarırsa hepsini kurtarmak isteyecektir.
If the boy saves the child from the changeling nursery, he'll want to save them all.
Nasıl hepsini içeride tutabiliyorlar?
How do they keep it all in?
Kimin bildiği umurumda değil, hepsini davet et.
- I don't care who knows. Invite'em all.
Hepsini bilmeliyim!
I must know all!
Hepsini bilirim.
I know them all.
Hepsini aramaya ömrümüz yetmez.
To search them all would far outlast our life-spans.
Seni güvenli bir yere götürür götürmez hepsini anlatacağım.
I'll-I'll-I'll tell you all about it once I get you safe.
Hepsini tutturmuşsun!
You got everything right.
O narin ellerle tek başına mı yaptın hepsini?
Did you do everything by yourself... with those dainty fingers?
Sarımsakların hepsini kendim mi soysam?
Shall I do the rest?
Gözlerin dolduğu zaman böyle yapıp hepsini toplayıver.
And when you start to tear up, just do this and collect all of them. This helped me so much. Ah, I cried a couple of times.
Hepsini toplasaydım keşke.
I should've collected them.
O halde bol bol ağlayıp hepsini Heo Joon Jae'ye vereyim.
Then I should cry a lot and give all my tears to Heo Joon Jae.
Hepsini dinleyip sonrasında da unuturum.
I'll listen to everything and forget it all.
- Hepsini al gitsin.
- Oh just buy it all.
- Hepsini hazırlayın.
- Give us all of it.
Askılarıyla birlikte hepsini gönderin.
Just give the whole thing with hangers.
Mücevherlerin hepsini paketleyin.
Please wrap all the jewels.
Hepsini kontrol eder misiniz?
Would you check it all?
Hepsini mi?
All of this?
Hayır, ben hepsini unuttum.
No. I've forgotten it all.
Hepsini unut, endişelenme.
Don't think about that and don't worry.
Daha sonra hepsini taşımamız gerekecek.
Later we have to move all of it.
- Hepsini mi?
- Move all of it?
Daha sonra hepsini taşımamız gerekecek.
You can move it all later.
Hepsini mi? Kim taşıyacak?
Someone will move all of these?
Hepsini yapıver işte.
Yeah. So do those.
Hisselerimi, evlerimi, yabancı yatırımlarımı... Hepsini.
Whether it's stocks, real estates, international assets, whatever it is.
- Hepsini mi dediniz?
You're saying everything?
Hepsini almana rağmen beni hep görmezden geldin.
You received all those and now you ignore me?
Hepsini duydum.
I heard it all, you know.
Biz çıkageldik ve hepsini yeryüzünden siliverdik.
We came along and we wiped all of them out.
- Hikâyenin hepsini duydum.
- I heard all about it.
- Hepsini ezberleyebilecek misin?
Do you think you can memorize them all?
Yarına kadar hepsini ezberlemiş olun.
Memorize it from cover to cover by tomorrow.
Kesinlikle. Bunların hepsini bir günde ezberlersem acayip şaşırırsınız.
So you'll be quite surprised when I memorize all this in one day!
Bulun hepsini!
Find them all!
- Hepsini öldür!
- Kill them all!
Hepsini istiyor.
He wants all of it.
Hepsini yakalayacağım.
I'm gonna get them all.
- İlk olarak bunların hepsini çöz. - Peki!
Okay.
Hepsini biliyorum.
I know everything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]