Her şeyi mi tradutor Inglês
3,059 parallel translation
Başından geçen her şeyi mi?
Wait a minute. Everything she's been through?
Sırf fakiriz diye her şeyi satabileceğimizi mi düşündünüz?
You think, just because we're poor, we should sell just anything?
Pekâlâ, her şeyi anladın, değil mi?
Okay. You're clear on everything, right?
İnsanlar ellerine geçen her şeyi berbat ediyorlar, öyle değil mi?
Yeah, people really do screw everything up, don't they?
Daha yeni bir işe giriştik, her şeyi berbat etmek mi istiyorsun?
We're just now in business, why'd you stir things up?
Yani her şeyi istiyorsun, öyle mi?
So you want it all, do you?
Her şeyi çözdün değil mi, her şeyi biliyorsun?
You know it all, right?
Bir şeyi mi var?
Is something wrong with her?
Aradığınız her şeyi bulabildiniz mi bayım?
Finding everything all right, sir?
Her şeyi sen bilirsin değil mi?
You are such a know-it-all.
Benden her şeyi bırakmamı ve kasabanın diğer ucuna kek götürmemi mi istiyorsun?
You want me to drop everything and drive a cake across town?
- Her şeyi mahvettim mi?
- Did I ruin everything?
Bana gereken her şeyi söyledin, değil mi?
You've told me everything, right?
Her şeyi ben mi yapmak zorundayım?
Do I have to do everything?
Sağlıklı düşünemiyor ve senin de onun sağlıklı olabilmesi için elinden geleni yapman lazım ki bunun için de onu ayık tutman gerek. Bunun için de bana anlattığı her şeyi gelip size mi anlatmam gerekiyor?
And you think helping her means I tell you everything she confides in me?
İstediğin her şeyi elde edebiliyorsun, değil mi?
You're getting everything you wanted, right?
polislere bildiğin her şeyi söyledin değil mi?
You told the police everything you know, right?
- Her şeyi kendim mi yapmam lazım?
- Hank. Do I have to do everything myself?
Her şeyi aldık değil mi, artık Charleston'a gidebiliriz?
We got everything, right? We can go to Charleston now?
- Ne sorunun varsa- - - Her şeyi bildiğini sanıyorsun değil mi, Kyle?
Now, whatever your problem is you just... you just think you know everything, don't you Kyle!
Her şeyi inceleme fırsatı bulabildin mi?
Have you had a chance to go through everything?
- Her şeyi ben mi söylemek zorundayım?
I got to tell you everything?
Gerçekten de her şeyi düşünmüşsün, değil mi?
You have truly thought of everything, haven't you?
Her şeyi ben mi, yapmak zorundayım?
Do I have to do everything around here?
Tamam. her şeyi bilmek mi istiyorsun?
Yes, Enzo and I were engaged.
Yalnızca buraya gelip hayatımdaki her şeyi ayarlayabileceğini düşünüyorsun, değil mi?
You think can just come in here and arrange everything from my life, right?
- İlla her şeyi bilmeniz mi lazım?
You think you have to know everything?
Her şeyi mi?
Everything else, like all the checks I sent...
- Ben senin için her şeyi yaptım. Karşılığını böyle mi ödüyorsun?
- I have done everything for you and this is how you repay me?
İsim zaten her şeyi anlatıyor, değil mi?
Now, that tells us everything, doesn't it?
Her şeyi yarışma mı mahvetti, biz mi?
Did the competition ruin everything? Or did we?
O zaman her şeyi bırakıp evlendin değil mi?
So then you quit everything and got married?
Bayan Hewes'in hackerdan aldığı bütün her şeyi getirdiniz mi?
So... you've brought everything that Ms. Hewes procured from this hacker?
- Evet, senin telefonun her şeyi yapacak, değil mi?
Yeah, it's all on your magic phone, right?
- Her şeyi getirdin mi?
- Did you bring everything?
Bana her şeyi anlatabileceğini biliyorsun, değil mi?
You know you can talk to me, right?
Her şeyi bilmiyor, değil mi?
He doesn't know everything, does he?
Öyleyse D, her şeyi biliyordu. Ne zaman ve nasıl. Apartmana paketi Alicia'ya teslim etmek için mi geliyordun?
So, did D know anything about when and how you were coming to the building to deliver the package to Alicia?
Lanet olsun, bence sen delinin tekisin, o şeyi yanında taşıyorsun. Onu her şeyden çok sevdiği için mi?
Fuck, I think you're crazy, carrying it around, cos, what, she loved it more than anything else.
- Her şeyi ben mi yapacağım?
- I got to do everything?
Her şeyi vermedin değil mi?
You didn't give them anything, did you?
- Dişler hariç mi? Dişler hariç, her şeyi güzeldi.
Everything looked good but the teeth.
Sence Jeff'le aramizdaki her seyi mahvettim mi?
Do you think I ruined everything with Jeff?
Bize her şeyi anlatabilirsin. " Değil mi?
You can tell us anything. " Right?
Her şeyi filme çekiyor aptallar değil mi?
They film everything You were just shopping, right?
O zamanlar her şeyi anlatırdım sana, değil mi?
Oh, I really did tell you everything back then, didn't I?
Aradığınız her şeyi bulabildiniz mi?
Did you find everything you were looking for?
Bunun her şeyi değiştireceğinin farkındasın değil mi?
You realize this changes everything.
Kendimizi iyi hissetmemizi sağlayan her şeyi yapalım yani o zaman, öyle mi?
Oh. So if something makes us feel better, we should just do it, right? Okay.
Her şeyi kendim mi yapacağım yahu?
Do I have to do everything myself?
- Her şeyi mahvediyorsunuz. Biz mi?
- You guys are ruining everything.
her şeyin bir zamanı var 23
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyini 16
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyini 16