Her şeyi yaparım tradutor Inglês
2,469 parallel translation
Sizin için her şeyi yaparım.
I would do anything for you.
Kim ne söylerse söylesin yolumdan dönmeyeceğim ve Ja-in için her şeyi yaparım.
I'm prepared to do anything for her.
- Senin için her şeyi yaparım.
I'd do anything for you.
Biliyor musun... bu projenin fikir ustası benim bunun için her şeyi yaparım!
You know what... the idea for the project's mine and i'll take all the credit for it no sweat!
Tamam, senin için her şeyi yaparım, babalık.
Okay, anything for you, Pops.
Ülkemi seviyorum. Uğruna her şeyi yaparım. Lakin Fouad Saeed benim Mossad ajanı olma sebebimdir.
I love my country and I would do anything for it, but Fouad Saeed is the reason I became a Mossad Agent.
Bu soruşturma için elimden gelen her şeyi yaparım.
Oh, anything I can do to help with the investigation.
Normale dönmek için her şeyi yaparım.
I'll do anything to become normal again! .
Evet ama ben kocanım, senin için her şeyi yaparım ve endişe ediyorum.
Yeah, except that I'm your husband who would do anything in the world for you, and I'm worried.
Senin için her şeyi yaparım.
I would do anything for you.
Arkadaşlarımı korurum, doğru. Onlar için her şeyi yaparım, her şeyi.
I do protect my friends, and I would do anything for them... anything.
Seninle mutlu yaşamak ve seni mutlu etmek için her şeyi yaparım.
I'll do anything, to live with you happy and to make you happy
Telafi edebilmek için de elimden gelen her şeyi yaparım.
And I'd do anything to get to the bottom of it!
Eski dostum Michael Westen için her şeyi yaparım.
Anything for my old pal Michael Westen, right?
Senin için her şeyi yaparım.
I'd do anything for you.
Aşk hayatına yardım için her şeyi yaparım.
Anything I can do to help your love life.
Russell'a sen anlatırsan istediğini her şeyi yaparım.
I'll give you anything if you tell Russell.
Eski arkadaşım Shifu için her şeyi yaparım.
Anything for my old friend Shifu.
- Oğlum için her şeyi yaparım.
Is that your understanding? Anything for my boy.
# Alem için her şeyi yaparım #
* * I'll do anything for booze *
Buradan birkaç saat de olsa uzaklaşmak için her şeyi yaparım.
Anything to get away from here, even for a couple hours.
"Her şeyi yaparım!"
"I will do anything!"
O zaman onun kafasındaki hukuk sistemini çökertmek için her şeyi yaparım.
Then I'll do all I can to bring the legal system down on his head.
Yardım için her şeyi yaparım.
I-I'll do anything I can to help.
Onunla çalışmak için her şeyi yaparım.
Yeah... look, man, I'll do anything to sign him.
Şirinlerimi eve götürebilmek için her şeyi yaparım.
I'll do anything and everything I can do to get my Smurfs home.
İstediğim her şeyi yaparım ve birilerini incitip incitmediğimi takmam, öyle mi?
I can't do whatever I want and not care if I hurt anybody.
- Lütfen her şeyi yaparım.
- Please, I'll do anything you want!
Buraya ilk geldiğimde, kendim için her şeyi yaparım sanırdım.
When I first came here I thought I could do everything myself.
Her şeyi yaparım.
Anything.
Lütfen bana yardım et. Senin için her şeyi yaparım.
Please help me and I'll do anything for you.
Senin için her şeyi yaparım.
I'll do everything for you.
İstediğiniz her şeyi yaparım.
I'll do anything you want!
Tazyikli su ile yıkama, boyama, her şeyi yaparım.
I mean, power-washing, painting, anything. - I'll take anything.
Senin için her şeyi yaparım, aşkım.
Anything for you, my love.
Bana biraz para kazandıracak her şeyi yaparım.
I'm willing to do whatever it takes to make some money.
Her şeyi yaparım!
I'll do anything!
Onun sesini duymak için her şeyi yaparım.
I would do anything to hear her voice.
Her şeyi yaparım dostum.
I'll do anything, man.
İstediğin her şeyi yaparım.
I'll do anything you want.
Her şeyi yaparım, ne olursa.
I'd do anything, anything at all.
- Her şeyi yaparım...
I'll do anything...
Her şeyi yaparım.
I'll do anything.
O okula girebilmek için her şeyi yaparım.
I WILL DO ANYTHING TO GET INTO THAT SCHOOL.
Anneme dönmek için her şeyi yaparım.
Anything to get back to my mom.
Her şeyi yaparım.
Anything at all.
Her şeyi yapar mısın?
You're willing to do anything?
Yalan söylediğimde her zaman o şeyi yaparım.
I always do that thing when I lie.
Fark etmediysen ben de söyleyeyim ben her şeyi kendi koşullarımda yaparım.
In case you haven't noticed, I do things on my own terms.
Benim için her şeyi yapar mısın?
Would you do anything for me?
Senin için her şeyi yaparım.
Hey, anything for you.
her şeyin bir zamanı var 23
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyini 16
her şeyi biliyorum 83
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi mahvettin 39
her şeyi aldın mı 25
her şeyi 506
her şeyi hatırlıyorum 26
her şeyini 16
her şeyi biliyorum 83