Insanlar ölür tradutor Inglês
385 parallel translation
O insanlar ölürse Joe Wilson da ölür.
If those people die, Joe Wilson dies.
Çünkü yaşlanıyorum ve yaşlı insanlar ölür.
Because I'm getting old, and old people die.
Ama insanlar ölür ya da bizi terk eder.
But people die or leave us.
Hükümet ve kuruluşlar parçalanabilir, insanlar ölür ama Walter Bedeker yaşadıkça yaşar!
PEOPLE DIE, BUT WALTER BEDEKER GOES ON AND ON.
Tüm insanlar ölünce kaybeder ve tüm insanlar ölür.
All men lose when they die and all men die.
Tüm insanlar ölür.
All men die.
Bayan, insanlar ölür!
Miss, you can't bring anyone back to life
"Ne de olsa insanlar ölür."
However it may be, the individual has that to die.
Bizim işimizde, Anya, insanlar ölür.
In our business, Anya, people get killed.
Bitkiler ölünce de insanlar ölür!
Killing the plants will kill the people!
Sonra... bazı insanlar ölür, ama öldüklerini anlamazlar.
And then, some people die... but they don't know that they've gone.
10 gün içinde geriye kalan tüm insanlar ölür.
And within 10 days all the rest of the people dead.
Durun, yoksa bu insanlar ölür.
Back off, or these people die.
Söyleyeceğim her şeyi verin, yoksa bu insanlar ölür.
You give me everything I tell you, or these people are dead.
Bombaları tam hedefe bırakmazsak, masum insanlar ölür.
If we don't drop the bombs on target, innocent people will be killed.
Emirlere uyarız yoksa insanlar ölür.
We follow orders, or people die.
Adamlarınız emirlere uyar yoksa insanlar ölür.
Your men follow orders, or people die.
Ya barış içinde yaşarız ya da insanlar ölür.
Either we live in peace, Or people are going to die-
Bence, insanlar ölür ve yeniden dirilirse, yaşamın değerini anlarlar.
I believe that if the people die, and then resurrect, they will appreciate life better.
- Ameliyatta sadece kötü insanlar ölür.
- That only happens to bad people.
Tanıdığınız insanlar ölür, gerisi boştur.
People that you know, they get killed and that's it, you know.
Binalar yanar, insanlar ölür ama gerçek sevgi sonsuza kadar sürer...
Buildings burn, people die, but real love is forever.
Beni gazla dışarı çıkmaya zorlarsanız, ya da aptalca bir şey yaparsanız, bu insanlar ölür.
You try to gas me out or do anything stupid, these people die.
Seven insanlar da ölür.
Even the people that love one die.
İyi insanlar hep ölür.
Good people always leave.
İnsanlar ölür.
Well, guys get killed.
Ama bir şekilde insanlar her zaman ölür
But somehow, people always die.
- İnsanlar ölmeden önce korkudan ölür.
- People have died of fear before.
Belirsizlik içinde, düşsel bir geçmişte insanlar sessizce, gelişigüzel ve kimse bilmeden ölür ; diğerleri de görevlerini yerini getirmeye devam eder. Görmeden, çamur içinde çiğnenmiş cesetlerin üzerinde yürüyerek.
In the vague, unreal background, people die, silently, casually anonymously, as others perform their duty victims trampled into the mud, over whom she walked, unseeing
İnsanlar aşktan sadece filmlerde ölür.
People only die of love in movies :
İnsanlar neden ölür? İnsanlar ölür.
Why men die?
Bütün insanlar ölür mü?
- Do all the men die?
Yağmur yağar, gök gürler,... insanlar doğar ve sonra da ölür.
The rain falls and thunders roar, people are born, and then die.
İnsanlarımız ölür ama kültür devam eder.
The people die, but our culture goes on.
İnsanlar ölür, ama o ölümsüzdür.
The men will all die one day or another, but Hilda-sama is immortal.
- İnsanlar ölür.
- Men pass away.
İyi insanlar genç yaşta ölür, senin gibiler de böyle geri döner.
The good die young, and people like you come back.
Tüm insanlar özgür ve eşit doğar ; özgür ve eşit ölür.
"... are born and shall remain free and equal... "... before the law
Biz, neden Vietnam'da kalmak için çok şeye katlandık? Eğer Vietcongluları silemezsek ülkemizi mahfederler, ve insanlarımız ölür.
Why did we endure so much to stay in Vietnam if not to wipe out the Vietcong and stop them from ravaging our country and killing our people.
İnsanlar hep ölür. Ama bu, ekranın önünde olmaz.
people do die, but not on the screen.
İçinde insanların ölmediği birçok hikaye vardır, ya da ölmesi gerekenden çok daha azı ölür.
where people don't die, or fewer people die than ought to die.
İnsanlar hep ölür.
People die all the time.
İnsanlar neden ölür?
Why do people die?
Burada insanlar yaralanır ve ölür ve bunun sebebi sadece... diğer mahkumlar değildir.
Men get injured and killed in here... and it's not just by other shit-bird convicts.
İnsanlar iğrenmekten, hayal kırıklığından ölür.
They die of disgust... disappointment.
İnsanlar ölür, ölür
People die and people die.
- İnsanlar ölür ama böyle değil!
- People die, but not like this, sir!
İnsanların nefreti geçer ve diktatörler ölür.
The hate of men will pass and dictators die.
İnsanlar ölür!
People die.
Hani derler ya, " İnsanlar para için ölür.
It's been said, " People die for money.
İnsanlar ölür.
People die.
ölürsünüz 19
olur mu öyle şey 39
ölürsem 25
olursa 17
olur efendim 53
olur biter 25
olur mu hiç 40
ölürse 17
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48
olur mu öyle şey 39
ölürsem 25
olursa 17
olur efendim 53
olur biter 25
olur mu hiç 40
ölürse 17
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48
olur böyle şeyler 121
ölürler 26
olur şey değil 105
insan 293
insanları 60
insanın 25
insanlar 521
insanların 77
insanlık 30
insanlar var 17
ölürler 26
olur şey değil 105
insan 293
insanları 60
insanın 25
insanlar 521
insanların 77
insanlık 30
insanlar var 17
insanlara 46
insanoğlu 51
insanlar bekliyor 18
insanlar değişir 33
insan değil 37
insanlar ölüyor 21
insanlar mı 19
insan mı 32
insanoğlu 51
insanlar bekliyor 18
insanlar değişir 33
insan değil 37
insanlar ölüyor 21
insanlar mı 19
insan mı 32